| Well, Gia thinks that nobody will believe her. | Джиа думает, что ей никто не верит. |
| Alex, nobody wants to do any of this. | Алекс, никто не хочет всем этим заниматься. |
| Kevin said was dirt, but nobody was buying it. | Он сказал, что это грязь, но никто не повелся. |
| 'It's a simple life, but nobody is restricting you. | «Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. |
| So my goal soon was to discover new places that nobody had jumped before. | Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал. |
| But nobody wants to do that. | Но никто не хочет этого делать. |
| I never stopped trying, but nobody claimed it. | Я не переставал искать, но никто не откликнулся. |
| No, darling, nobody will find us. | Нет, никто не узнает, дорогая. |
| He's shut the arcade, which means nobody makes any money. | Он закрыл зал игровых автоматов, что значит, никто не будет получать деньги. |
| Which means nobody makes any money. | А значит, никто не зарабатывает. |
| This way, nobody can hurt you. | Так никто не сможет навредить тебе. |
| That trying to speak the truth is a waste of time because nobody wants the truth. | Попытка говорить правду это пустая трата времени, потому что никто не хочет правды. |
| Maybe nobody wants to find me. | Может, никто не хочет меня найти. |
| And for this I'm going to make sure nobody comes to your party. | И из-за это я буду делать все возможное, чтобы никто не пришел на твою вечеринку. |
| But nobody can protect Kevin better than we can. | Но никто не может защитить Кевина лучше нас. |
| Big families, and nobody ever gets divorced. | Большие семьи, никто не разводится. |
| And then nobody would be very happy. | И тогда никто не был бы особо рад. |
| But nobody gets in that ring unless they're being trained. | Но никто не выходит на ринг пока не будет достаточно подготовлен. |
| And I'm looking for a job with insurance, but nobody wants to hire me. | Я поищу работу со страховкой, но никто не хочет меня нанимать. |
| I hope nobody gossips about me, | Надеюсь, никто не начнет обо мне сплетничать, |
| Where would we be if nobody thought? | Что бы с нами было, если б никто не думал? |
| And he talked for 45 mínutes, and nobody understood a word that he saíd. | Он так говорил 45 минут, и никто не понял ни слова из того, что он сказал. |
| If nobody has any objections, I believe I might be of service. | Если никто не против,... я могу предложить свои услуги. |
| Well, nobody ever identified me that way before. | Мне еще никто не давал подобного определения. |
| She won't need nobody tonight. | Она передумала, ей никто не нужен. |