Well, Gia thinks that nobody will believe her. |
Джиа думает, что ей никто не верит. |
Alex, nobody wants to do any of this. |
Алекс, никто не хочет всем этим заниматься. |
Kevin said was dirt, but nobody was buying it. |
Он сказал, что это грязь, но никто не повелся. |
'It's a simple life, but nobody is restricting you. |
«Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. |
So my goal soon was to discover new places that nobody had jumped before. |
Моя ближайшая цель - открыть новые места, где еще никто не прыгал. |
But nobody wants to do that. |
Но никто не хочет этого делать. |
I never stopped trying, but nobody claimed it. |
Я не переставал искать, но никто не откликнулся. |
No, darling, nobody will find us. |
Нет, никто не узнает, дорогая. |
He's shut the arcade, which means nobody makes any money. |
Он закрыл зал игровых автоматов, что значит, никто не будет получать деньги. |
Which means nobody makes any money. |
А значит, никто не зарабатывает. |
This way, nobody can hurt you. |
Так никто не сможет навредить тебе. |
That trying to speak the truth is a waste of time because nobody wants the truth. |
Попытка говорить правду это пустая трата времени, потому что никто не хочет правды. |
Maybe nobody wants to find me. |
Может, никто не хочет меня найти. |
And for this I'm going to make sure nobody comes to your party. |
И из-за это я буду делать все возможное, чтобы никто не пришел на твою вечеринку. |
But nobody can protect Kevin better than we can. |
Но никто не может защитить Кевина лучше нас. |
Big families, and nobody ever gets divorced. |
Большие семьи, никто не разводится. |
And then nobody would be very happy. |
И тогда никто не был бы особо рад. |
But nobody gets in that ring unless they're being trained. |
Но никто не выходит на ринг пока не будет достаточно подготовлен. |
And I'm looking for a job with insurance, but nobody wants to hire me. |
Я поищу работу со страховкой, но никто не хочет меня нанимать. |
I hope nobody gossips about me, |
Надеюсь, никто не начнет обо мне сплетничать, |
Where would we be if nobody thought? |
Что бы с нами было, если б никто не думал? |
And he talked for 45 mínutes, and nobody understood a word that he saíd. |
Он так говорил 45 минут, и никто не понял ни слова из того, что он сказал. |
If nobody has any objections, I believe I might be of service. |
Если никто не против,... я могу предложить свои услуги. |
Well, nobody ever identified me that way before. |
Мне еще никто не давал подобного определения. |
She won't need nobody tonight. |
Она передумала, ей никто не нужен. |