Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
It õ nobody wanted to break down his house. Её дом никто не собирался сносить.
The interior was covered with that pebble glass, so you can imagine why... nobody noticed this. Интерьер был усыпан битым стеклом, и можете сообразить, почему... этого никто не заметил.
My son was arrested six hours ago, and nobody can tell me when he's getting out. Моего сына арестовали 6 часов назад, и никто не может мне сказать, когда его отпустят.
The boats are fueled, but nobody wants to go to sea in The Muriel. Суда заправлены, но никто не хочет выходить в море в шторм.
And nobody saw her come out of the arriving terminal. И никто не видел её выходящей из терминала для прибывших.
I knocked, but nobody answered. Я постучала, но никто не откликнулся.
Ouiser, nobody pays any attention to you. Визер, на тебя никто не обращает внимания.
Well, I knocked, and nobody answered. Я постучал, но мне никто не открыл.
No, nobody called, we weren't expecting anyone. Нет, никто не приходил, мы никого не ждали.
It was then I swore that nobody would touch me, unless I let them. В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило.
They got thrown out, too, or nobody wanted to take care of them. Они тоже были выброшены и никто не хотел заботится о них.
Ma'am, nobody chose to live in the Matrix. Мэм, никто не выбирает, жить ему в матрице или нет.
That's right, ma'am, but nobody understands the economy. Да, мэм, но никто не разбирается в экономике.
If nobody minds, I'll take the first crack at him. Если никто не возражает, я первый с ним поговорю.
It's like licking a piece of pizza so that nobody will eat it later. Это как облизать кусок пиццы, чтобы потом ее никто не ел.
No. I went all over campus, but nobody wants to admit to buying drugs. Нет, я прошла по всему кампусу, но никто не признаётся, что покупал наркотики.
Yes, nobody lies in this family. Да, никто не врёт в этой семье.
Then they get tired of it and hope nobody ever finds out. Потом им это надоедает, и они надеются, что никто не узнает.
It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему.
Well, nobody likes paying taxes, but they are an essential part of the Federal Government... Ну, никто не любит платить налоги, но они являются неотъемлемой частью Федерального Правительства...
It's not your fault nobody watched Это не ваша вина, что никто не смотрит шоу
Squandering my money on making experimental films that nobody has or will ever see. Разбазариванием моих денег на съемки экспериментальных фильмов, которых никто не видел и никогда не увидит.
I would've paid more, but nobody else was bidding. Я бы заплатила больше, но никто не хотел торговаться.
Lower your weapon, nobody gets hurt. Опусти оружие и никто не пострадает.
And nobody rose up, and I'm tired of waiting. Но никто не объявился, и я устал ждать.