It õ nobody wanted to break down his house. |
Её дом никто не собирался сносить. |
The interior was covered with that pebble glass, so you can imagine why... nobody noticed this. |
Интерьер был усыпан битым стеклом, и можете сообразить, почему... этого никто не заметил. |
My son was arrested six hours ago, and nobody can tell me when he's getting out. |
Моего сына арестовали 6 часов назад, и никто не может мне сказать, когда его отпустят. |
The boats are fueled, but nobody wants to go to sea in The Muriel. |
Суда заправлены, но никто не хочет выходить в море в шторм. |
And nobody saw her come out of the arriving terminal. |
И никто не видел её выходящей из терминала для прибывших. |
I knocked, but nobody answered. |
Я постучала, но никто не откликнулся. |
Ouiser, nobody pays any attention to you. |
Визер, на тебя никто не обращает внимания. |
Well, I knocked, and nobody answered. |
Я постучал, но мне никто не открыл. |
No, nobody called, we weren't expecting anyone. |
Нет, никто не приходил, мы никого не ждали. |
It was then I swore that nobody would touch me, unless I let them. |
В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило. |
They got thrown out, too, or nobody wanted to take care of them. |
Они тоже были выброшены и никто не хотел заботится о них. |
Ma'am, nobody chose to live in the Matrix. |
Мэм, никто не выбирает, жить ему в матрице или нет. |
That's right, ma'am, but nobody understands the economy. |
Да, мэм, но никто не разбирается в экономике. |
If nobody minds, I'll take the first crack at him. |
Если никто не возражает, я первый с ним поговорю. |
It's like licking a piece of pizza so that nobody will eat it later. |
Это как облизать кусок пиццы, чтобы потом ее никто не ел. |
No. I went all over campus, but nobody wants to admit to buying drugs. |
Нет, я прошла по всему кампусу, но никто не признаётся, что покупал наркотики. |
Yes, nobody lies in this family. |
Да, никто не врёт в этой семье. |
Then they get tired of it and hope nobody ever finds out. |
Потом им это надоедает, и они надеются, что никто не узнает. |
It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. |
У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему. |
Well, nobody likes paying taxes, but they are an essential part of the Federal Government... |
Ну, никто не любит платить налоги, но они являются неотъемлемой частью Федерального Правительства... |
It's not your fault nobody watched |
Это не ваша вина, что никто не смотрит шоу |
Squandering my money on making experimental films that nobody has or will ever see. |
Разбазариванием моих денег на съемки экспериментальных фильмов, которых никто не видел и никогда не увидит. |
I would've paid more, but nobody else was bidding. |
Я бы заплатила больше, но никто не хотел торговаться. |
Lower your weapon, nobody gets hurt. |
Опусти оружие и никто не пострадает. |
And nobody rose up, and I'm tired of waiting. |
Но никто не объявился, и я устал ждать. |