| It õ nobody wanted to break down his house. | Её дом никто не собирался сносить. |
| The interior was covered with that pebble glass, so you can imagine why... nobody noticed this. | Интерьер был усыпан битым стеклом, и можете сообразить, почему... этого никто не заметил. |
| My son was arrested six hours ago, and nobody can tell me when he's getting out. | Моего сына арестовали 6 часов назад, и никто не может мне сказать, когда его отпустят. |
| The boats are fueled, but nobody wants to go to sea in The Muriel. | Суда заправлены, но никто не хочет выходить в море в шторм. |
| And nobody saw her come out of the arriving terminal. | И никто не видел её выходящей из терминала для прибывших. |
| I knocked, but nobody answered. | Я постучала, но никто не откликнулся. |
| Ouiser, nobody pays any attention to you. | Визер, на тебя никто не обращает внимания. |
| Well, I knocked, and nobody answered. | Я постучал, но мне никто не открыл. |
| No, nobody called, we weren't expecting anyone. | Нет, никто не приходил, мы никого не ждали. |
| It was then I swore that nobody would touch me, unless I let them. | В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило. |
| They got thrown out, too, or nobody wanted to take care of them. | Они тоже были выброшены и никто не хотел заботится о них. |
| Ma'am, nobody chose to live in the Matrix. | Мэм, никто не выбирает, жить ему в матрице или нет. |
| That's right, ma'am, but nobody understands the economy. | Да, мэм, но никто не разбирается в экономике. |
| If nobody minds, I'll take the first crack at him. | Если никто не возражает, я первый с ним поговорю. |
| It's like licking a piece of pizza so that nobody will eat it later. | Это как облизать кусок пиццы, чтобы потом ее никто не ел. |
| No. I went all over campus, but nobody wants to admit to buying drugs. | Нет, я прошла по всему кампусу, но никто не признаётся, что покупал наркотики. |
| Yes, nobody lies in this family. | Да, никто не врёт в этой семье. |
| Then they get tired of it and hope nobody ever finds out. | Потом им это надоедает, и они надеются, что никто не узнает. |
| It's also got about a dozen men making sure nobody gets close to him. | У него также есть десяток мужчин, чтобы никто не приближался к нему. |
| Well, nobody likes paying taxes, but they are an essential part of the Federal Government... | Ну, никто не любит платить налоги, но они являются неотъемлемой частью Федерального Правительства... |
| It's not your fault nobody watched | Это не ваша вина, что никто не смотрит шоу |
| Squandering my money on making experimental films that nobody has or will ever see. | Разбазариванием моих денег на съемки экспериментальных фильмов, которых никто не видел и никогда не увидит. |
| I would've paid more, but nobody else was bidding. | Я бы заплатила больше, но никто не хотел торговаться. |
| Lower your weapon, nobody gets hurt. | Опусти оружие и никто не пострадает. |
| And nobody rose up, and I'm tired of waiting. | Но никто не объявился, и я устал ждать. |