Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
The flip side is when something goes wrong, there's nobody that can help you, either. Обратная сторона - когда что-то пойдёт не так, вам тоже никто не поможет.
And there is a good chance that we are going to be targeted, so nobody gets on the internet tonight. И мы, скорее всего, под прицелом, так что сегодня никто не выходит в интернет.
She's got to love nobody - Ещё никто не цеплял меня так, как она...
I mean, that's why people respect Hillary Clinton so much, 'cause nobody takes a punch like her. Именно поэтому люди так сильно уважают Хилари Клинтон. потому что никто не держит удар так, как она.
You also told her nobody likes sad people and that depression's all in her head. И ты также ей сказал, что никто не любит грустных людей и сказал, что ее депрессия только у нее в голове.
'Cause nobody can be cool enough for cool Nick Miller. Никто не может сравниться с крутым Ником Миллером
Has nobody given you a proper job? Неужели никто не предлагал хорошую работу?
So nobody can say that I don't know how to work. Так что никто не может сказать, что я не умею работать.
Everybody knew her, and nobody paid her any attention. Все её знали и никто не замечал;
And nobody had left the village in 100 years. И никто не покидал деревни на протяжении века
Now nobody leaves this room until we discuss all of it, okay? А теперь никто не уходит из этой комнаты пока мы не обсудим все это, понятно?
You guys aren't listed in the phone book, and nobody really seems to know about you guys. Вашего телефона нет в справочнике и, похоже, о вас никто не знает.
I was supposed to have a tea party today, but now nobody wants to have one with me. Сегодня у меня должно быть чаепитие, но никто не хочет со мной пить чай.
I round like a ball that's why nobody wants to touch me. Я, как мяч, никто не хочет прикасаться ко мне.
Do you really think nobody would find you here? Ты правда думаешь, что там тебя никто не найдет?
You know, all the years we ran together, I can't believe nobody ever thought of that. Знаешь, за все годы, что мы вместе, до такого никто не додумался.
Why does nobody follow my orders? Почему никто не выполняет мои рапсоряжения?
Why is nobody waiting for me with the scallops? Почему меня никто не ждет с долбанными гребешками?
We go out on this apartment call, but when we got there nobody was responding and the door was locked. Мы отправились на вызов по адресу, но когда мы прибыли туда, никто не отвечал и дверь была закрыта.
When I win, you get out of my head, you let the children go, and nobody dies. Когда я выиграю, ты уйдёшь из моей головы, освободишь детей, и никто не умрёт.
We can let nobody hear those things Никто не должен слышать подобные вещи.
No, nobody brought an extra bag! Нет, никто не захватил запасных мешков!
It will be put in a place where nobody can touch it, guarded night and day. Их поместят в место, где к ним никто не сможет притронуться, охраняемое днем и ночью.
Yes, nobody must know any of that Да, никто не должен этого знать
How is it that nobody called this in? Как так случилось что никто не сообщил об этом?