Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
In the red desert nobody lives. В красной пустыне никто не живет.
Maybe nobody makes it this far. Может никто не заходил так далеко.
So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне.
Absolutely, and also, if it's terrible, nobody will notice or care. Обязательно, и ещё, если он ужасен, никто не заметит или будет обеспокоен.
I can't figure out why nobody comes here anymore. Я не могу понять, почему никто не приходит сюда больше?
The telephone rings, but nobody answers. Телефон звонит, но никто не отвечает.
She cried and cried, but nobody came to comfort her. Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить.
After that, he will route the packets to the real destination so that nobody notices the change. После этого, трафик будет направляться к реальному целевому адресу и таким образом никто не заметит изменений.
So, nobody was supposed to know they were actually designing bombs. Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу.
And what do you know, nobody else does talk to the hackers. И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами.
In Austria, again, nobody checks the box. В Австрии тоже никто не ставит галочки.
I came back to India and nobody was interested in buying the story. Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории.
Time, nobody can see time. Время, никто не видит время.
'Cause nobody puts Jay in the corner. Потому что никто не обидит Джея.
But here's the thing... nobody can ID a device. Никто не может распознать взрывное устройство.
Baby, nobody can tell you who you are. Детка, никто не может сказать тебе кто ты.
I know nobody likes salad but it's good for you. Никто не любит салат, но вам это полезно.
Very gently, so that nobody can hear me. Но я тихонько советуюсь, чтоб никто не услышал.
'It's a simple life, but nobody is restricting you. «Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
But the saddest part of all was that nobody even knew my name. Но самое печальное во всем этом, что никто не знает моего имени.
And yet, nobody listened to them. И все еще, никто не слушает их.
And nobody can tell me no. И никто не мог сказать мне нет.
And nobody minds that. We actively welcome it. И никто не против. Мы активно приветствуем это.
In 1455, nobody could read. В 1455 году никто не умел читать.