| In the red desert nobody lives. | В красной пустыне никто не живет. |
| Maybe nobody makes it this far. | Может никто не заходил так далеко. |
| So Prince John sent you back to Nottingham with a mission, and yet nobody saw fit to tell me. | Значит, принц Джон прислал тебя обратно в Ноттингем с заданием, и никто не счел нужным сообщить мне. |
| Absolutely, and also, if it's terrible, nobody will notice or care. | Обязательно, и ещё, если он ужасен, никто не заметит или будет обеспокоен. |
| I can't figure out why nobody comes here anymore. | Я не могу понять, почему никто не приходит сюда больше? |
| The telephone rings, but nobody answers. | Телефон звонит, но никто не отвечает. |
| She cried and cried, but nobody came to comfort her. | Она плакала и плакала, но никто не пришёл, чтобы её утешить. |
| After that, he will route the packets to the real destination so that nobody notices the change. | После этого, трафик будет направляться к реальному целевому адресу и таким образом никто не заметит изменений. |
| So, nobody was supposed to know they were actually designing bombs. | Никто не должен был знать, что они разрабатывают бомбу. |
| And what do you know, nobody else does talk to the hackers. | И что же вы думаете, никто не разговаривает с хакерами. |
| In Austria, again, nobody checks the box. | В Австрии тоже никто не ставит галочки. |
| I came back to India and nobody was interested in buying the story. | Я вернулся в Индию, и никто не заинтересовался в приобретении этой истории. |
| Time, nobody can see time. | Время, никто не видит время. |
| 'Cause nobody puts Jay in the corner. | Потому что никто не обидит Джея. |
| But here's the thing... nobody can ID a device. | Никто не может распознать взрывное устройство. |
| Baby, nobody can tell you who you are. | Детка, никто не может сказать тебе кто ты. |
| I know nobody likes salad but it's good for you. | Никто не любит салат, но вам это полезно. |
| Very gently, so that nobody can hear me. | Но я тихонько советуюсь, чтоб никто не услышал. |
| 'It's a simple life, but nobody is restricting you. | «Это простая жизнь, но никто не ограничивает тебя. |
| They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. | Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания. |
| But the saddest part of all was that nobody even knew my name. | Но самое печальное во всем этом, что никто не знает моего имени. |
| And yet, nobody listened to them. | И все еще, никто не слушает их. |
| And nobody can tell me no. | И никто не мог сказать мне нет. |
| And nobody minds that. We actively welcome it. | И никто не против. Мы активно приветствуем это. |
| In 1455, nobody could read. | В 1455 году никто не умел читать. |