| Good indicator that nobody was on board. | Хороший индикатор того, что на борту никого не было. |
| But here, nobody seems to care anymore. | Но здесь, кажется, это никого не волнует больше. |
| And... now I have nobody. | А теперь... у меня никого не осталось. |
| Fortunately nobody was home at the time. | К счастью, дома в это время никого не было. |
| Responding officer reported nobody was there. | Ответивший офицер доложил, что там никого не было. |
| Get Senator Pierce on board or nobody. | Мне надо что бы сенатор Пирс был на борту или ты никого не получишь. |
| If nobody does, you just killed Mia Westlake. | Потому что если никого не будет, то ты только что убил Миа Вестлэйк. |
| Because I never loved nobody before now. | Потому что я никого не любил до этого никогда. |
| There's nobody left to marry anybody... | Потому что никого не осталось, чтобы выйти за него замуж. |
| We met nobody and saw nothing. | Мы никого не встретили и ничего не видели. |
| But either way, nobody got assassinated. | Да с любой стороны, мы никого не убили. |
| It was such a cold day that there was nobody on the street. | Был такой холодный день, что никого не было на улице. |
| Honey, nobody gets sick in Mr. And Mrs. Forman's room. | Милая, никого не должно тошнить в номере мистера и миссис Форман. |
| You said there would be nobody inside. | Ты сказал, что внутри никого не будет. |
| It's just that nobody was at your front desk, so... | Просто в приемной никого не было, так что... |
| He dropped by your house on Saturday but nobody answered. | Он даже заходил, но никого не было дома. |
| Do another sweep, make sure nobody gets left behind. | Проверьте ещё раз, убедись, что никого не забыли. |
| You know, I knew that nobody would be there today. | Я знал, что там сегодня никого не будет. |
| Dr. Phil was a nobody once, too. | Когда-то и у доктора Фила никого не было. |
| You began by telling us that nobody passed your desk. | В отеле, как ты сперва сказал, ты никого не видел. |
| And... you have nobody left? | И... у тебя никого не осталось? |
| There was nobody in the fitting room. | Там никого не было в примерочной комнате. |
| I heard somebody yell to come in, and when nobody was inside, I left. | Я услышал, как кто-то крикнул "Зайди!", а когда никого не было, я ушёл. |
| And make sure there's nobody in that mine. | И проверь, чтобы в шахте никого не было. |
| I thought there was nobody in the kitchen. | Я думал, что никого не было на кухне. |