Nobody thinks you haven't tried. |
Никто не считает, что ты не старался. |
Nobody believed me when I said Damien should be institutionalized. |
Никто не поверил мне когда я сказал, что Дэмиен должен быть в психушке. |
Nobody writes a musical for no reason. |
Никто не пишет мюзикл просто так, без причины. |
Nobody fire unless I say so. |
Никто не открывает огонь, пока я не скажу. |
Nobody said you could get up. |
Никто не говорил, что ты можешь встать. |
Nobody is controlling what you do. |
Никто не контролирует то, что ты делаешь. |
Nobody has claimed credit for that. |
Никто не взял на себя ответственность за неё. |
Nobody imagined that the West Antarctic Ice Sheet was this dynamic. |
Никто не мог вообразить, что ледник в Западной Антарктике обладает такой динамикой. |
Nobody told me we'd be having company. |
Мне никто не сказал, что у нас будут гости. |
Nobody got higher than a C-minus. |
Никто не получил оценки выше, чем три с минусом. |
Nobody thought any of us would survive. |
Никто не думал, что кто-либо из нас выживет. |
Nobody saw anyone entering or leaving the house. |
Никто не видел, чтоб кто то входил или покидал дом. |
Nobody knew anybody's names the first night. |
Но в первую ночь, никто не знал, как кого зовут. |
Nobody saw me bring this guy in. |
Никто не видел, как я привел этого парня. |
Nobody looks good in high def. |
Никто не выглядит хорошо на экране крупным планом. |
Nobody moves one hair until we change the film. |
Никто не двигается с места, пока мы не поменяем плёнку. |
Relax. Nobody said you didn't do your job. |
Расслабься, никто не говорит, что ты не делаешь своё дело. |
Nobody touches this instrument but me. |
Никто не смеет дотрагиваться до этого инструмента, кроме меня. |
Nobody saying Tosha was an angel. |
Никто не говорит, что Тоша была ангелом. |
Nobody should know of my departure, Resia. |
Никто не должен знать, о моём отъезде, Резия. |
Nobody tells me what to eat. |
Никто не говорит мне что я должен кушать. |
Nobody does it better than me. |
Никто не делает это лучше, чем я. |
Nobody can deny that you took Takatenjin Castle. |
Никто не станет отрицать, что вы захватили замок Такатэндзин. |
Nobody can help you better than you. |
Никто не поможет тебе так, как ты сам. |
Nobody talks to him before me. |
Никто не должен говорить с ним до меня. |