Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
If the drug dealer complains, nobody believes him. Если торговец наркотиками и настучит, ему никто не поверит.
So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется.
He's still alive, Mr Whitehead, but nobody wants to say anything. Он все еще жив, мистер Уайтхед, но никто не хочет ничего признавать.
If you know where it is, and nobody does with these guys. Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает.
I don't get why nobody wants to be fat anymore. Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым.
You scratch yourselves when nobody is looking and drink vodka. Вы чешетесь, когда никто не смотрит, и пьете водку.
Aah! You said nobody was getting hurt. Ты сказал, что никто не пострадает.
Yes, nobody likes a snitch. Да, никто не любит дебоширов.
Let him know that nobody steals from me, except for my secretary... Дай ему понять, что никто не крадёт у меня, кроме моей секретарши...
But if nobody answers that, then they're coming back. Но, если никто не ответит, они вернутся.
But nobody leaves until they go through orientation. Но никто не уйдет, пока не пройдет собеседование.
So nobody attacked the place, and they weren't running away. Значит, никто не атаковал это место, и они не убегали ни от кого.
Just everybody screaming at each other and nobody listening to me. Все просто орут друг на друга, а меня никто не слушает.
There's nobody else about to come in this late. Никто не может придти сюда так поздно.
Apparently nobody needs to know, now that no one's doing it. Очевидно, знать не обязательно, раз никто не собирается ехать.
I work very hard, but nobody realizes it. Работаю очень усердно, но никто не замечает этого.
Your problem, mate, is that nobody hates you more than you do. Твоя проблема, приятель, в том, что никто не ненавидит тебя больше, чем ты сам.
But nobody asks what's wrong with those doors. Но никто не спросит, что же не так со старыми дверьми.
Some think I'm faking to draw psycho pension so nobody wants to work with me. Кто-то считает, что я симулирую, чтобы получить пенсию и никто не хочет работать со мной.
She was desperate to leave but only if nobody knew the truth. Она отчаянно хотела бежать, но если только никто не узнает правды.
But if nobody noticed, then it's okay. Но раз никто не заметил, то всё в порядке.
This thing with Doris, nobody wanted to talk about it. Никто не хотел говорить о том, что случилось с Дорис.
Because nobody forced your brother to get involved with drugs. Никто, никто не заставлял твоего брата связываться с наркотиками.
I yelled and I screamed, but nobody could hear me. Я кричал и плакал, но меня никто не слышал.
Now, my heart won't be broken if nobody shows up. Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт.