| If the drug dealer complains, nobody believes him. | Если торговец наркотиками и настучит, ему никто не поверит. |
| So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. | Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется. |
| He's still alive, Mr Whitehead, but nobody wants to say anything. | Он все еще жив, мистер Уайтхед, но никто не хочет ничего признавать. |
| If you know where it is, and nobody does with these guys. | Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает. |
| I don't get why nobody wants to be fat anymore. | Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым. |
| You scratch yourselves when nobody is looking and drink vodka. | Вы чешетесь, когда никто не смотрит, и пьете водку. |
| Aah! You said nobody was getting hurt. | Ты сказал, что никто не пострадает. |
| Yes, nobody likes a snitch. | Да, никто не любит дебоширов. |
| Let him know that nobody steals from me, except for my secretary... | Дай ему понять, что никто не крадёт у меня, кроме моей секретарши... |
| But if nobody answers that, then they're coming back. | Но, если никто не ответит, они вернутся. |
| But nobody leaves until they go through orientation. | Но никто не уйдет, пока не пройдет собеседование. |
| So nobody attacked the place, and they weren't running away. | Значит, никто не атаковал это место, и они не убегали ни от кого. |
| Just everybody screaming at each other and nobody listening to me. | Все просто орут друг на друга, а меня никто не слушает. |
| There's nobody else about to come in this late. | Никто не может придти сюда так поздно. |
| Apparently nobody needs to know, now that no one's doing it. | Очевидно, знать не обязательно, раз никто не собирается ехать. |
| I work very hard, but nobody realizes it. | Работаю очень усердно, но никто не замечает этого. |
| Your problem, mate, is that nobody hates you more than you do. | Твоя проблема, приятель, в том, что никто не ненавидит тебя больше, чем ты сам. |
| But nobody asks what's wrong with those doors. | Но никто не спросит, что же не так со старыми дверьми. |
| Some think I'm faking to draw psycho pension so nobody wants to work with me. | Кто-то считает, что я симулирую, чтобы получить пенсию и никто не хочет работать со мной. |
| She was desperate to leave but only if nobody knew the truth. | Она отчаянно хотела бежать, но если только никто не узнает правды. |
| But if nobody noticed, then it's okay. | Но раз никто не заметил, то всё в порядке. |
| This thing with Doris, nobody wanted to talk about it. | Никто не хотел говорить о том, что случилось с Дорис. |
| Because nobody forced your brother to get involved with drugs. | Никто, никто не заставлял твоего брата связываться с наркотиками. |
| I yelled and I screamed, but nobody could hear me. | Я кричал и плакал, но меня никто не слышал. |
| Now, my heart won't be broken if nobody shows up. | Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт. |