If the drug dealer complains, nobody believes him. |
Если торговец наркотиками и настучит, ему никто не поверит. |
So far, we've found Spain to be full of brand-new things that nobody seems to be using. |
Пока мы обнаружили, что Испания наполнена совершенно новыми вещами, которыми кажется никто не пользуется. |
He's still alive, Mr Whitehead, but nobody wants to say anything. |
Он все еще жив, мистер Уайтхед, но никто не хочет ничего признавать. |
If you know where it is, and nobody does with these guys. |
Если ты знаешь, где она, а с этими ребятами никто не знает. |
I don't get why nobody wants to be fat anymore. |
Не понимаю, почему больше никто не хочет быть толстым. |
You scratch yourselves when nobody is looking and drink vodka. |
Вы чешетесь, когда никто не смотрит, и пьете водку. |
Aah! You said nobody was getting hurt. |
Ты сказал, что никто не пострадает. |
Yes, nobody likes a snitch. |
Да, никто не любит дебоширов. |
Let him know that nobody steals from me, except for my secretary... |
Дай ему понять, что никто не крадёт у меня, кроме моей секретарши... |
But if nobody answers that, then they're coming back. |
Но, если никто не ответит, они вернутся. |
But nobody leaves until they go through orientation. |
Но никто не уйдет, пока не пройдет собеседование. |
So nobody attacked the place, and they weren't running away. |
Значит, никто не атаковал это место, и они не убегали ни от кого. |
Just everybody screaming at each other and nobody listening to me. |
Все просто орут друг на друга, а меня никто не слушает. |
There's nobody else about to come in this late. |
Никто не может придти сюда так поздно. |
Apparently nobody needs to know, now that no one's doing it. |
Очевидно, знать не обязательно, раз никто не собирается ехать. |
I work very hard, but nobody realizes it. |
Работаю очень усердно, но никто не замечает этого. |
Your problem, mate, is that nobody hates you more than you do. |
Твоя проблема, приятель, в том, что никто не ненавидит тебя больше, чем ты сам. |
But nobody asks what's wrong with those doors. |
Но никто не спросит, что же не так со старыми дверьми. |
Some think I'm faking to draw psycho pension so nobody wants to work with me. |
Кто-то считает, что я симулирую, чтобы получить пенсию и никто не хочет работать со мной. |
She was desperate to leave but only if nobody knew the truth. |
Она отчаянно хотела бежать, но если только никто не узнает правды. |
But if nobody noticed, then it's okay. |
Но раз никто не заметил, то всё в порядке. |
This thing with Doris, nobody wanted to talk about it. |
Никто не хотел говорить о том, что случилось с Дорис. |
Because nobody forced your brother to get involved with drugs. |
Никто, никто не заставлял твоего брата связываться с наркотиками. |
I yelled and I screamed, but nobody could hear me. |
Я кричал и плакал, но меня никто не слышал. |
Now, my heart won't be broken if nobody shows up. |
Итак, мое сердце не будет разбито, если никто не придёт. |