Английский - русский
Перевод слова Nobody

Перевод nobody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 7860)
We let go of all of it, and nobody dies. Покончим со всем этим, и никто не умрет.
Well, nobody else knew I would be at Lev's party. Ну, никто не знал, что я буду на вечеринке у Лив.
Nobody rolls over that quickly unless they're covering for someone. Никто не сдается так быстро, если только не покрывает кого-то.
Nobody spoke of revision of the Programme. Никто не говорил о ее пересмотре.
Nobody paints a scene like Dean Cameron. Никто не рисует сцены как Дин Кэмерон.
Больше примеров...
Никто (примеров 11920)
I was afraid nobody would know who she was. Я боялся, что никто не будет знать, кем она была.
And nobody told you not to take your shoes off indoors? Никто тебе не сказал, что обувь можно не снимать?
With players such as Alan Kennedy, John Wark, Sammy Lee and Craig Johnston, nobody could claim this was a collection of top-notch operators in the manner, say, of the current Real Madrid. С такими игроками, как Алан Кеннеди, Джон Уорк, Сэмми Ли и Крейг Джонстон никто не мог сказать, что это был просто набор отличных игроков, как современный «Реал Мадрид».
By age 15, Lo had written "all these lyrics that nobody ever saw" and had performed twice on stage, before enrolling at Rytmus Musikergymnasiet, a Stockholm music school. В возрасте 15 лет Ло написала композицию лирического содержания, которую «никто никогда не видел», и дважды выступала на сцене, прежде чем поступить в музыкальную школу в Стокгольме в Rytmus Musikergymnasiet.
Asked about his plans for judicial reform, he said We want a free and independent judiciary whereby nobody can influence the judiciary. Его спросили о его планах по реформированию судебной системы, на что он отметил: «Мы хотим свободной и независимой судебной власти, которой никто не сможет помешать.
Больше примеров...
Никому не (примеров 801)
Pentagon buys $200 million planes that nobody wants, - but a soldier can't get a doctor. Пентагон покупает самолетов, которые никому не нужны, на 200 миллионов долларов, но солдат не может получить помощь врача.
According to Toby, that's something that nobody else has managed to do. По словам Тоби, этого ещё никому не удалось сделать.
At 08:24:56, he announced Nobody move. В 08:24:56 была получена следующая передача: «Никому не двигаться.
Nobody gets out anymore. Выезд никому не разрешают.
Nobody wants to smell you. Никому не хочется тебя нюхать.
Больше примеров...
Никого не (примеров 488)
It's nobody else's business what you do. Никого не касается то, что ты делаешь.
Well, nobody ever got hurt by signing something. Ну, еще никого не убивали за то, что он подписал что-то.
I don't lose track of nobody, Inspector. Я никого не забываю, инспектор.
Dad, nobody needs to get cut, and nobody needs to get shot. Пап, никто никого не режет и ни в кого не стреляет.
We reaffirm our commitment to developing sustainable development goals and a post-2015 development agenda that leaves nobody behind, places people at the centre of development and is rooted in human rights. Мы подтверждаем нашу приверженность делу разработки целей в области устойчивого развития и повестки дня в области развития на период после 2015 года, которые никого не оставят в стороне, поставят человека в центр процесса развития и будут основаны на правах человека.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 338)
Don't be embarrassed, nobody is around here. Не смущайся, вокруг никого нет.
You have nobody by your side У тебя никого нет.
She's got nobody. У неё никого нет.
There's nobody home! Нет. Никого нет дома.
Why is nobody home? Почему никого нет дома?
Больше примеров...
Некого (примеров 22)
If there's nobody to blame, people lose interest. Если некого обвинить, люди потеряют интерес.
If you let them do it their way, without participating, you'll have nobody to blame but yourself for what happens next. Если ты позволишь им пойти их путем, без своего участия, тебе некого будет обвинять, кроме самого себя, за то, что случится потом.
It's all come crashing down around my ears, and I've got nobody to blame but myself. Все вокруг меня разваливается, и винить мне некого, кроме себя.
It's my own fault, and nobody else's, that I got confused. В том, что я обознался, некого винить, кроме меня.
Me, I don't blame nobody else but me 'cause nobody controls what I eat. Я, мне некого винить кроме себя, потому что никто не смотрит за тем как я питаюсь.
Больше примеров...
Кого (примеров 367)
Remember when nobody had any muscle tone? Помните времена, когда ни у кого не было накачанных мышц?
Jackie, I'm just a roller disco machine... and I don't work for nobody but you. Джеки, я просто роллер-диско-машина... и я не работаю ни для кого, кроме тебя.
Nobody can be expected to control their thoughts. Ни от кого нельзя требовать контролировать мысли.
They were left for nobody. Они ни для кого не оставлены.
And the President is determined to try to clarify and make clear for people and is now doing a thorough review in order that nobody will have the sense of abuse. И президент полон решимости пролить свет на данный вопрос и объясниться перед людьми, и сейчас проводит тщательный анализ для того, чтобы ни у кого не было ощущения злоупотреблений.
Больше примеров...
Никем (примеров 90)
Quite the turnout for an event hosted by a nobody. Какой успех произвело мероприятие организованное никем.
Honestly, I... felt like a nobody. Если честно, я считала себя никем.
She was a nobody, shot at point-blank range - Она была никем, застрелена в упор -
The third path would be to take it as a rule that the principles and ideas that nobody disputes should be applied at the practical level every single time we discussed a specific item on the agenda of the Security Council on the situation in any given country. И третий путь - это взять за правило, чтобы те принципы, те идеи, которые никем не оспариваются, применялись в практическом плане каждый раз, когда мы обсуждаем конкретный пункт повестки дня Совета Безопасности о положении в той или иной стране.
I'm sick and tired of being a nobody. Меня достало быть никем.
Больше примеров...
Кому (примеров 94)
There is nobody that will help you stay. Кому ты нужен, кто тебя подберёт?
Nobody at our place likes malpractice against other lawyers. Кому бы понравилось, обвинять другого адвоката, в некомпетентности?
Who else saw the picture, Danny? - Nobody. Кому ещё ты показывал фотографию, Дэнни?
Nobody else has to come. Да кому какое дело?
Nobody want to smell that. Ну кому тут охота их нюхать?
Больше примеров...
Кем (примеров 141)
In entire Paris nobody is teased more than me. Во всем Париже ни над кем так не издеваются, как надо мной.
There is nobody I feel more comfortable collaborating with in the studio. Больше ни с кем я не чувствую себя более комфортно в студии, как с ним .
So, there is nobody that you're going to have dinner with tonight, is there? Полагаю, нет никого, с кем ты собиралась бы идти сегодня на ужин?
No, I prefer nobody. Нет, мне ни с кем не интересно.
Nobody to hang out with. И потусоваться не с кем было.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 16)
He's just a twisted, jealous nobody. Он просто злобное и завистливое ничтожество.
You're nothing, nobody, then one of them comes along looks at you and catches you. Ты - пустое место, ничтожество, а потом один из них появляется, смотрит на тебя и ты пропал.
And then you go and you hire a head chef and he's a nobody! А ты взял и нанял какое-то ничтожество на должность шеф-повара!
But there is one thing we don't understand... what a pathetic nobody like you could've done to Blair Waldorf to get her so riled up we had to play follow the loser all day. Но есть кое-что, чего мы совсем не понимаем. чем такое ничтожество, как ты, смогло так не угодить Блер Уолдорф, Чтобы привести ее в такое бешенство, что мы были вынуждены следить за лузером вроде тебя весь день.
We don't like nobody to waste our time! А нам не нравится, когда ничтожество тратит наше время впустую!
Больше примеров...
Nobody (примеров 48)
"Nobody Can Save Me" is a song by American rock band Linkin Park, and first track from their seventh studio album One More Light. Nobody Can Save Me - это песня американской рок-группы Linkin Park и первый трек с их седьмого студийного альбома One More Light.
It was directed by Seo Hyun Seung who also directed their previous music videos like "Fire", "Try to Follow Me" and "Can't Nobody". Режиссёром клипа стал Со Хён Сын, снявший их предыдущие видео «Fire», «Try to Follow Me» и «Can't Nobody».
They performed their hits "I Feel You", "Nobody", and "Tell Me". Они выступили с «I Feel You», «Nobody» и «Tell Me».
Natalia Podolskaya represented Russia with the song "Nobody Hurt No One", which placed 15th and scored 57 points at the contest. Страну представляла Наталья Подольская с песней Nobody hurt no one и заняла 15-е место всего с 57 баллами.
They performed the traditional Korean folk song "Arirang" along with "Nobody" sung in English and "Tell Me" sung in Korean. Они выступили с традиционной фолк-композицией «Ариран», с английской версией «Nobody» и корейской версией «Tell Me».
Больше примеров...
Ничего (примеров 643)
If you want Jacob to have a normal childhood, we'll do all we can to help that, but... nobody can make any guarantees. Если вы хотите, чтобы у Джейкоба было нормальное детство, мы сделаем все, что от нас зависит, чтобы помочь, но... никто ничего гарантировать не может.
So nobody ever knew about any of this? И что, никто так и не знает о них ничего?
Then nobody can prove anything. Тогда никто и ничего не сможет доказать.
And nobody sees anything. И никто ничего не видел.
Nobody finds nothing like you. Все бы так ничего не выясняли.
Больше примеров...