Английский - русский
Перевод слова Nobody

Перевод nobody с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Никто не (примеров 7860)
And nobody wants to stop trusting you after all the trust that they've placed in you. И никто не хочет перестать доверять тебе после того доверия, которое они возложили на тебя.
Just so you know, nobody forced mackenzie into this. К вашему сведению, никто не заставлял Макензи делать это.
So when the fire broke out, you know, nobody was surprised. Так что когда возник пожар, никто не удивился.
Don't nobody here say that this Bren'in don't protect this clan. Теперь никто не сможет сказать, что бренин не может защитить свой клан.
Nobody rejects that idea; in fact, everybody agrees with it and uses it. Никто не отвергает данный тезис: фактически, все согласны с ним и используют его.
Больше примеров...
Никто (примеров 11920)
He's shut the arcade, which means nobody makes any money. Он закрыл зал игровых автоматов, что значит, никто не будет получать деньги.
This is your relay's "identity," and you need to keep it safe so nobody can read the traffic that goes through your relay. Этот ключ идентифицирует ваш сервер и вы должны держать его в безопасности, чтобы никто не мог расшифровать трафик идущий через ваш сервер.
Since then wars have stopped: nobody wanted to kill their own children, and children began to refer as - Children of Peace. С тех пор войны прекратились: никто не хотел убивать своих собственных детей, а дети стали называться Детьми мира, детьми, несущими мир.
Early on she thought that nobody loved her, but Tetsuro changes her mind showing her that everyone loves her. Вначале она была уверена, что никто не любит её но Тэцуо переубеждает её поверить в любовь.
With players such as Alan Kennedy, John Wark, Sammy Lee and Craig Johnston, nobody could claim this was a collection of top-notch operators in the manner, say, of the current Real Madrid. С такими игроками, как Алан Кеннеди, Джон Уорк, Сэмми Ли и Крейг Джонстон никто не мог сказать, что это был просто набор отличных игроков, как современный «Реал Мадрид».
Больше примеров...
Никому не (примеров 801)
because nobody would have dreamed of walking in such a landscape. Потому что никому не захочется гулять в такой местности.
I will not run and tell About everything that we had - Nobody needs to know. Я не буду бегать и рассказывать о всём, что у нас было - никому не надо знать.
I never hurt nobody. Я никому не делал плохого.
Okay, nobody get down. Хорошо, никому не унывать.
Nobody wants your microwave! Да никому не нужна ваша микроволновка!
Больше примеров...
Никого не (примеров 488)
There's nobody here at this hour. В это время здесь никого не бывает.
Dad, nobody needs to get cut, and nobody needs to get shot. Пап, никто никого не режет и ни в кого не стреляет.
Article 95, in its turn, stipulates that torture or other cruel or degrading treatment of human beings is prohibited and that nobody may be subjected to inhuman or degrading punishment. Статья 95, в свою очередь, предусматривает, что истязание, иное безжалостное или унижающее достоинство отношение к человеку запрещается и что никого не разрешается подвергать жестокому или унижающему достоинство человека наказанию.
Nobody respects anything any more, you know. Никто нынче никого не уважает, знаете ли.
And nobody at the helm. И никого не было за штурвалом.
Больше примеров...
Никого нет (примеров 338)
I promise, there's nobody else. Я клянусь, больше никого нет.
There's nobody in the parlor... certainly nobody after your money. В гостиной никого нет. кто хочет украсть ваши деньги.
Nobody here but me and you. Никого нет, кроме тебя и меня.
There's nobody here. (говорит по-немецки) Здесь никого нет!
She's got nobody. У неё никого нет.
Больше примеров...
Некого (примеров 22)
If there's nobody to blame, people lose interest. Если некого обвинить, люди потеряют интерес.
So you're telling me that when my face is on "Page Six" tomorrow, I have nobody to blame but myself? То есть ты хочешь сказать мне, что когда завтра я буду на страницах желтой прессы, мне некого винить, кроме себя?
And there's nobody to hug. И даже обнять некого.
The poor Vampire has nobody left to bite. А бедному вампиру уже некого было укусить,...
Nobody loves me I've got no one to love Никто меня не любит, да и мне некого любить.
Больше примеров...
Кого (примеров 367)
And nobody in town's got the courage to fight back. И ни у кого в городе не хватает смелости противостоять ему.
Where nobody has any reason to lie to me. Где ни у кого нет причины врать мне.
Nobody gets a say. Ни у кого нет права голоса.
Nobody... should have. Ни у кого... наверное.
Nobody has any lines. Ни у кого нет реплик.
Больше примеров...
Никем (примеров 90)
You were a... nobody... a very small cog in the machine. Ты была никем. Крошечной шестеренкой в аппарате.
I would be nobody without this guy. Я был бы никем без этого парня.
Sometimes I do wish I was a nobody, but because this company was formed on me, I feel that if I faltered or wavered the company would falter as well, she said. Иногда я желаю, чтобы я была просто никем, но поскольку данная компания лежит на мне, то мне кажется, если я буду колебаться и спотыкаться, компания тоже будет спотыкаться, сказала она.
Did you like being nobody? Тебе нравится быть никем?
Suppose you never meet anybody, you never become anything,... then you die and nobody notices for two weeks until the smell drifts into the hall. Предположим, ты никогда не встретишь никого, никем не станешь, потом умрёшь, и никто не заметит, пока запах не почувствуют в холле.
Больше примеров...
Кому (примеров 94)
She had nobody to turn to except me. Ей не к кому было идти, кроме меня.
Nobody wants a vet like that. Кому нужен ветеринар, как она.
In conclusion, I repeat that we are hostile to nobody but are adhering to a principle which we regard as sacrosanct: the sovereignty of a Member State. В заключение я повторяю, что мы ни к кому не относимся враждебно, а лишь придерживаемся одного из принципов, которые мы считаем священными: принципа суверенитета любого государства-члена.
Who knows and who cares, but I was a little climber, and nobody, not my parents, not the teachers, nobody could stop me. Как знать, да и кому какое дело, но я был маленьким альпинистом, и никто: ни мои родители, ни учителя - никто не мог меня остановить.
when I have nobody to come back to. раз теперь не к кому возвращаться.
Больше примеров...
Кем (примеров 141)
Well, you've got nobody to play, there's nothing we can do. Вам не с кем играть, так что мы ничего не можем сделать.
I think your father wanted someplace that was just his and nobody else's. Мне кажется, твоему отцу просто нужен был свои угол, который ни с кем не придется делить.
Because... I have nobody to stay with me. Мне больше не с кем дружить.
I wasn't with nobody. Ни с кем я не была.
Will talk to nobody else. Больше ни с кем не желают говорить.
Больше примеров...
Ничтожество (примеров 16)
You're nothing, nobody, then one of them comes along looks at you and catches you. Ты - пустое место, ничтожество, а потом один из них появляется, смотрит на тебя и ты пропал.
He's a nobody, your Maksakov! He's a nil! Он ничтожество, ваш Максаков, понимаете, ноль!
And then you go and you hire a head chef and he's a nobody! А ты взял и нанял какое-то ничтожество на должность шеф-повара!
We don't like nobody to waste our time! А нам не нравится, когда ничтожество тратит наше время впустую!
Try being reminded you're a nobody every single time you talk to your parents. А теперь представь, что тебе напоминают, что ты ничтожество, каждый раз, когда разговариваешь со своими родителями.
Больше примеров...
Nobody (примеров 48)
the root one) on the client side is translated into the user nobody. root) стал одним из пользователей nobody.
In 2000, Barlow married Dawn Andrews, who was a dancer on Take That's 1995 Nobody Else Tour. В 2000 году Барлоу женился на Доун Эндрюс, танцовщице, сопровождавшей тур Nobody Else группы Take That в 1995 году.
When "Nobody Wants to Be Lonely" was released as the album's second single, it was turned into a duet between Martin and Christina Aguilera. Во время выхода «Nobody Wants to Be Lonely» в качестве второго сингла с альбома, вышел и дуэт Мартина и Кристины Агилеры.
By running the service as another user than root (nobody, apache, named) an attacker can only access files with the permissions of this user. Запущенная служба под пользователем, отличном от суперпользователя (nobody, apache, named) может предоставить злоумышленнику доступ лишь к тем файлам, к которым имеет доступ пользователь, от имени которого запущена служба.
The Fan Edition includes performances of "Stardust" and "You're Nobody Till Somebody Loves You". В его исполнении также звучат популярные песни «All of You» (автор Коул Портер) и «You're Nobody till Somebody Loves You».
Больше примеров...
Ничего (примеров 643)
In that neighborhood, nobody sees nothing. В этом районе никто ничего не видит.
Look, nobody wants to hurt anybody. Слушай, никто никому ничего не сделает.
Or Professor DeSalvo was targeted by a group of people he vastly underestimated, in which case the money was given and then taken back and nobody owes anybody anything. Или профессор ДеСалво был целью группы людей, которых он сильно недооценил, в этом случае деньги были отданы и получены обратно и никто никому ничего не должен.
Nobody said anything about defusing a bomb. Никто ничего не предупреждал о обезвреживании бомбы.
Nobody had heard from him. Кстати, никто о нём ничего не слышал уже очень давно.
Больше примеров...