Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
I mean, nobody wants to fast at Yom Kippur. То есть, никто не хочет поститься во время Йом-Киппур.
Just goes to show, nobody heeds what the Church says. Оказывается, никто не обращает внимания на то, что говорит Церковь.
But, Jack, if I lock my door, nobody could get in. Но Джек, если я запру дверь, никто не сможет войти.
But nobody else knew about it except for Vickie and me. Но об этом никто не знал кроме Вики... и меня.
And we used to call it the O-word that nobody would say. И мы называли это "О-словом", что никто не скажет.
Listen, nobody is trying to replace you here. Слушай, никто не пытается тебя здесь заменить.
I got nobody waiting' for me "Я здесь давно, но меня никто не ждет"
It's all right, nobody was hurt. Не страшно, никто не пострадал.
So, nobody I.D.'Ed the campaign car at the school. Никто не видел машину штаба возле школы.
But nobody messes with my boyfriend. Но никто не смеет трогать моего парня.
It's secluded, and I swear nobody can find you there. Там уединенно, и я клянусь, никто не сможет тебя там найти.
Well, he can't complain he's got nobody to worry about him. Ну, он не может пожаловаться, что о нём никто не беспокоится.
When I play, nobody can replace me. Когда я играю, никто не может подменить меня.
I'm leaving for a conference and nobody signed up to take Melvin home. Я уезжаю на конференцию, и никто не захотел взять Мелвина.
Trust me, nobody is coming. Поверь мне, никто не придёт.
They'd never catch me, as long as nobody went flapping their lips about it. Они никогда не поймают меня, если только никто не будет трепать своим языком об этом.
Of course, nobody is watching this, which makes it a lot easier. Конечно же, никто не смотрит, что делает это намного проще.
Because nobody walks away from me! Потому что никто не уходит от меня!
I was afraid nobody would know who she was. Я боялся, что никто не будет знать, кем она была.
Guess nobody'll be trashing your car anymore. Полагаю, теперь твою машину уже никто не разгромит.
It's something the chip does that nobody expected. Чип делает то, чего никто не ожидал.
It's something the chip does that nobody expected. Этот чип делает кое-что, чего никто не ожидал.
Pretty obvious nobody back home bothered to read it. Похоже, никто не потрудился его прочесть.
And nobody could prove I was still running Stratton from a yacht. И никто не мог доказать, что я все еще управлял Страттоном с яхты.
There are others here who do performance better but nobody with your love and respect for the law. У нас есть и более сильные юристы, но никто не относится к закону с такой любовью и уважением, как ты.