I mean, nobody wants to fast at Yom Kippur. |
То есть, никто не хочет поститься во время Йом-Киппур. |
Just goes to show, nobody heeds what the Church says. |
Оказывается, никто не обращает внимания на то, что говорит Церковь. |
But, Jack, if I lock my door, nobody could get in. |
Но Джек, если я запру дверь, никто не сможет войти. |
But nobody else knew about it except for Vickie and me. |
Но об этом никто не знал кроме Вики... и меня. |
And we used to call it the O-word that nobody would say. |
И мы называли это "О-словом", что никто не скажет. |
Listen, nobody is trying to replace you here. |
Слушай, никто не пытается тебя здесь заменить. |
I got nobody waiting' for me |
"Я здесь давно, но меня никто не ждет" |
It's all right, nobody was hurt. |
Не страшно, никто не пострадал. |
So, nobody I.D.'Ed the campaign car at the school. |
Никто не видел машину штаба возле школы. |
But nobody messes with my boyfriend. |
Но никто не смеет трогать моего парня. |
It's secluded, and I swear nobody can find you there. |
Там уединенно, и я клянусь, никто не сможет тебя там найти. |
Well, he can't complain he's got nobody to worry about him. |
Ну, он не может пожаловаться, что о нём никто не беспокоится. |
When I play, nobody can replace me. |
Когда я играю, никто не может подменить меня. |
I'm leaving for a conference and nobody signed up to take Melvin home. |
Я уезжаю на конференцию, и никто не захотел взять Мелвина. |
Trust me, nobody is coming. |
Поверь мне, никто не придёт. |
They'd never catch me, as long as nobody went flapping their lips about it. |
Они никогда не поймают меня, если только никто не будет трепать своим языком об этом. |
Of course, nobody is watching this, which makes it a lot easier. |
Конечно же, никто не смотрит, что делает это намного проще. |
Because nobody walks away from me! |
Потому что никто не уходит от меня! |
I was afraid nobody would know who she was. |
Я боялся, что никто не будет знать, кем она была. |
Guess nobody'll be trashing your car anymore. |
Полагаю, теперь твою машину уже никто не разгромит. |
It's something the chip does that nobody expected. |
Чип делает то, чего никто не ожидал. |
It's something the chip does that nobody expected. |
Этот чип делает кое-что, чего никто не ожидал. |
Pretty obvious nobody back home bothered to read it. |
Похоже, никто не потрудился его прочесть. |
And nobody could prove I was still running Stratton from a yacht. |
И никто не мог доказать, что я все еще управлял Страттоном с яхты. |
There are others here who do performance better but nobody with your love and respect for the law. |
У нас есть и более сильные юристы, но никто не относится к закону с такой любовью и уважением, как ты. |