| There's nobody for miles, Frank. | Тут на целые мили вокруг никого нет, Френк. |
| They got nobody for next time. | У них никого нет для следующей президентской гонки. |
| I said there was nobody here but me. | Я сказала, что кроме меня здесь никого нет, но... |
| They said there was nobody left inside. | Они сказали, что там внутри уже никого нет. |
| Second floor, but there's nobody home. | Второй этаж, но никого нет дома. |
| I got nobody here except Pauline. | У меня никого нет, кроме Полин. |
| There's nobody who'll be missing me. | Никого нет, кто бы скучал обо мне. |
| There is nobody you need them for. | У тебя же никого нет, кому они нужны. |
| If it's an excuse, there's nobody here. | Если это извинение, то ведь здесь никого нет. |
| There's nobody here. Everybody's gone home. | Там никого нет - все разошлись по домам. |
| Come on, there's nobody around. | Да ладно, тут никого нет. |
| And there's basically nobody there anymore, a few people trying to keep using it. | Там практически никого нет, некоторые все так же пытаются использовать побережье. |
| The first building? Well, there's nobody there. | Первое здание? Там никого нет. |
| In my land, there is nobody... | Но в моей стране никого нет... |
| I was starting to think nobody was home. | Я начал думать, что никого нет дома. |
| There's nobody here with that name. | Здесь никого нет с таким именем. |
| Garcia said he's got nobody. | Гарсия сказала, у него никого нет. |
| You're the only actor that's still alive, and there's nobody in the audience. | Хорошо, Гомер это наш последний спектакль, ты единственный актер, что остался в живых, и никого нет в зале. |
| I told you, there's nobody here. | Я тебе сказала, здесь никого нет. |
| No, there's nobody in my life. | Нет, в моей жизни никого нет. |
| I woke up, and nobody was here. | Я проснулся, а никого нет. |
| She has nobody except you and me. | у нее никого нет кроме вас и меня. |
| There's nobody on this ship except us. | На этом корабле никого нет, кроме нас. |
| Larry, is nobody there outside. | Ларри, тут снаружи никого нет... |
| Look, there's nobody here. | Посмотри вокруг, здесь никого нет. |