| We can control the game and nobody will get hurt except the gamblers. | Мы можем контролировать игру и никто не пострадает кроме азартных игроков. |
| Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. | Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online. |
| But up to now nobody in China won the top prize. | Но до сих пор в Китае никто не выиграл главный приз. |
| If nobody else survived, Josh looks at the player. | Если никто не выжил, то Джош искоса посмотрит на игрока. |
| Inside each man there plays an orchestra, which nobody sees. | В середине каждого человека играет оркестр, которого никто не видит. |
| For some reason nobody hastens to ruin and sell by auction Harvard. | Почему-то никто не спешит разорить и продать с молотка Гарвард. |
| Only in Yams nobody caught animals, it is imagination of falsifiers of a history. | Только в Ямах никто не ловил зверей, это фантазия фальсификаторов истории. |
| So nobody will act like a stinker. | Поэтому никто не ведет себя плохо. |
| Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. | Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
| I doubt that very much because nobody comes into my warehouse without me knowing. | Я в этом сильно сомневаюсь, потому что никто не попадёт в мой склад без моего ведома. |
| All the doors were locked, and nobody could get out. | Все двери были заперты, никто не выбрался оттуда. |
| If he falls on his back, nobody turns him round. | Если он упадет на спину, никто не перевернет его обратно. |
| Back then, West was considered a talented producer, but nobody was interested in his rapping. | На тот момент Канье считался талантливым продюсером, но никто не считал его рэпером. |
| The situation became quite confused, as nobody was sure who held the real power. | Ситуация стала весьма запутанной: никто не понимал, кто же обладает реальной властью. |
| Can't nobody protect her like me. | Никто не может защитить ее как я. |
| I just kept praying that nobody would connect her to me. | Мне только оставалось молиться, что никто не свяжет ее со мной. |
| Don't worry - I made him promise nobody would get killed. | Не переживай, я заставила его пообещать, что при этом никто не погибнет. |
| So nobody could find 'em. | Так что никто не мог их найти. |
| In the Duma from them nobody has got. | В Думу из них никто не попал. |
| The bus stopped, but nobody got off. | Автобус остановился, но никто не вышел. |
| Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. | Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение. |
| After two years of wandering in the sea, nobody expected them to get back. | После двух лет в море никто не ожидал их возвращения. |
| Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face. | Имя своё всяк знает, а в лицо себя никто не помнит. |
| nobody leaves this room until we put this company back together. | Никто не покинет этой комнаты, пока мы не соберем эту компанию заново. |
| Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. | Слушайте, вас никто не заставлял защищать всех троих одновременно. |