We can control the game and nobody will get hurt except the gamblers. |
Мы можем контролировать игру и никто не пострадает кроме азартных игроков. |
Hence nobody can intercept your PIN while you are using Citibank Online. |
Таким образом, никто не может перехватить Ваш ПИН или Пароль при регистрации или использовании Citibank Online. |
But up to now nobody in China won the top prize. |
Но до сих пор в Китае никто не выиграл главный приз. |
If nobody else survived, Josh looks at the player. |
Если никто не выжил, то Джош искоса посмотрит на игрока. |
Inside each man there plays an orchestra, which nobody sees. |
В середине каждого человека играет оркестр, которого никто не видит. |
For some reason nobody hastens to ruin and sell by auction Harvard. |
Почему-то никто не спешит разорить и продать с молотка Гарвард. |
Only in Yams nobody caught animals, it is imagination of falsifiers of a history. |
Только в Ямах никто не ловил зверей, это фантазия фальсификаторов истории. |
So nobody will act like a stinker. |
Поэтому никто не ведет себя плохо. |
Carson: Still to come, a steal that nobody saw coming. |
Смотрите далее, кража, которую никто не ожидал. |
I doubt that very much because nobody comes into my warehouse without me knowing. |
Я в этом сильно сомневаюсь, потому что никто не попадёт в мой склад без моего ведома. |
All the doors were locked, and nobody could get out. |
Все двери были заперты, никто не выбрался оттуда. |
If he falls on his back, nobody turns him round. |
Если он упадет на спину, никто не перевернет его обратно. |
Back then, West was considered a talented producer, but nobody was interested in his rapping. |
На тот момент Канье считался талантливым продюсером, но никто не считал его рэпером. |
The situation became quite confused, as nobody was sure who held the real power. |
Ситуация стала весьма запутанной: никто не понимал, кто же обладает реальной властью. |
Can't nobody protect her like me. |
Никто не может защитить ее как я. |
I just kept praying that nobody would connect her to me. |
Мне только оставалось молиться, что никто не свяжет ее со мной. |
Don't worry - I made him promise nobody would get killed. |
Не переживай, я заставила его пообещать, что при этом никто не погибнет. |
So nobody could find 'em. |
Так что никто не мог их найти. |
In the Duma from them nobody has got. |
В Думу из них никто не попал. |
The bus stopped, but nobody got off. |
Автобус остановился, но никто не вышел. |
Tom loved to sing, but nobody wanted to listen to his singing. |
Том любил петь, но никто не хотел слушать его пение. |
After two years of wandering in the sea, nobody expected them to get back. |
После двух лет в море никто не ожидал их возвращения. |
Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face. |
Имя своё всяк знает, а в лицо себя никто не помнит. |
nobody leaves this room until we put this company back together. |
Никто не покинет этой комнаты, пока мы не соберем эту компанию заново. |
Look, didn't nobody tell you to try all three of them together. |
Слушайте, вас никто не заставлял защищать всех троих одновременно. |