| The point is, nobody actually has smallpox. | Суть в том, что ни у кого на самом деле нет оспы. |
| I can not believe nothing or nobody. | Я не хочу уже ни во что и ни в кого верить. |
| I don't work for nobody. | Я ни на кого не работаю. |
| Some nobody she found on the street. | Кто-то, кого она встретила на улице. |
| I wouldn't point no pistol at nobody. | Я бы ни на кого пистолет не направил, сэр. |
| Because nobody gets the chance to have one. | Потому что, ни у кого нет на это шанса. |
| I'm telling you, detective, Miguel was not running for nobody. | Говорю вам, детектив, Мигель ни на кого не работал. |
| See if there's nobody behind. | Посмотри, нет ли кого сзади. |
| Let's put my essence in some nobody. | Давай поместим мою сущность ни в кого. |
| You can't bring a nobody off the street. | Не дело, приводить кого попало. |
| Convenience of this service doesn't leave doubts in nobody. | Удобство этого вида услуги ни у кого не вызывает сомнений. |
| Starting up in Karate is late never and for nobody. | Заниматься каратэ ни для кого никогда не поздно. |
| Last year... it was nobody you knew. | В прошлом году... с тем, кого ты не знаешь. |
| Frank Lucas don't run from nobody, baby. | Фрэнк Лукас ни от кого не бегал. |
| Boyfriend, you don't need to learn nothin' from nobody. | Дружок, тебе не надо ничему ни от кого учиться. |
| It's not possible to be a hero when there's nobody worthy of saving. | Разве можно быть героем, если нет того, кого стоит спасать. |
| I didn't get help from nothing or nobody but my team. | Я не получал помощи ни от чего и ни от кого, кроме моей команды. |
| From now on, nobody named Danny allowed in this bar. | Отныне всем, кого зовут Дэнни, запрещено входить в этом бар. |
| But needed someone whom nobody likes. | Но ведь должен быть кто-то, кого все не любят. |
| Okay, but nobody tweet about this. | Ладно, но чтобы ни от кого не видел про это в твиттере. |
| Well... I never shot nobody. | Ну... я ни в кого не стреляла. |
| And nobody had a name for it. | И ни у кого не было имени для этого. |
| So nobody will get in trouble. | Так что ни у кого не будет проблем. |
| You've got resources that nobody else has. | У вас есть ресурс, какого нет ни у кого. |
| You can't marry nobody else, Ellie. | Ты не можешь выйти замуж ни за кого другого, Элли. |