Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
It was unmanned, so nobody was hurt, Она управлялась без операторов, так что никто не пострадал.
But that won't matter if nobody shows up to see it. Но это будет не важно, если никто не сможет ее увидеть.
After they killed Fenster, nobody ran? После того, как они убили Фенстера, никто не убежал?
Nothing and nobody can separate us. Ничто и никто не может разлучить нас.
Paul, nobody is trying to kill you. Пол, никто не пытался тебя убить.
Everybody wants you to succeed, nobody wants a failure. Все хотят твоего благополучия, никто не желает неудач.
Chandler, nobody likes breaking up with someone. Чендлер, никто не любит рвать отношения с кем-нибудь.
Madison, nobody blames you for saying it was the sheriff. Мэдисон, никто не винит тебя за то, что ты сказала про шерифа.
Besides, nobody fits neatly into a stereotype Luke. И кроме того, никто не соответствует стереотипу в точности, Люк.
The weirdest thing is that nobody stopped us. Самое странное, что нас никто не остановил.
We can work this out where nobody gets hurt. Можно всё решить так, что никто не пострадает.
Because nobody signed up for pantherama. Потому что никто не записался на Пантераму.
I ring, but nobody answers. Я звоню, но никто не открывает.
You could bury the entire land mass of Asia there and nobody would know. Здесь можно спрятать всю Азию, и никто не узнает.
That way, nobody can open the lock forever. Таким образом, никто не сможет отпереть замок.
When you're scared, nobody hears it. Когда она сработает, вас никто не услышит .
I can say with certainty that nobody has ever met a man who was helped by Frezy Grant. Я могу сказать с уверенностью, что никто не видел человека, которому помогла бы Фрези Грант.
When life is hard and you're alone, nobody comes to help. Когда трудно, когда один, никто не приходит на помощь.
There's nobody bakes better bread than Susan Sowerby. Никто не печёт хлеб лучше, чем Сьюзен Соуэрби.
Look, nobody brings in the ladies like me. Поверь, никто не привлечёт дам так, как я.
Extra insulation on the walls, so nobody can hear his conversations. Дополнительная изоляция на стенах, что бы никто не мог слышать его разговоры.
Your guarantee that nobody will ever know I wrote it. Ваша гарантия, что никто не узнает, кто написал это.
Frank, nobody needs to know that you've talked to us. Франк, никто не узнает, что вы говорили с нами.
Carla's looking at a conspiracy charge that nobody wants to stick her with. Карле светит обвинение в сговоре, которое никто не хочет предъявлять ей.
Yet nobody thought that that election had changed the course of Europe. Однако никто не думал при этом, что выборы изменили курс, по которому идет Европа.