| Nobody watches The Wire without starting with The Sopranos. | Никто не смотрит "Прослушку", если не начинал с "Сопрано". |
| Nobody could explain Why his radiation levels were so high. | Никто не может объяснить, почему у него был такой высокий уровень радиации. |
| Nobody knew it was connected to HPV. | Никто не знал, что это связано с ВПЧ. |
| Nobody said 60 days was a magic number. | Никто не сказал, что 16 лет - волшебная цифра. |
| Nobody tells the truth about themselves. | Обычно, никто не говорит о себе правду. |
| Nobody blames you for hiring the plane. | Никто не винит тебя за то, что ты нанял тот самолет. |
| Nobody told me what a Geisha is. | Мне никто не сказал, что значит быть гейшей. |
| Nobody meant half of what they said. | Никто не подразумевал и половины из того, что они сказали. |
| Nobody dies till I say so. | Никто не умрёт, пока я ни прикажу. |
| Nobody who sleeps all day can. | Если спать весь день, никто не уснет. |
| Nobody move or I shoot your president. | Никто не двигается, или я выстрелю в вашего президента. |
| Nobody motivates me like that guy. | Никто не умеет мотивировать меня так, как это делал он. |
| Nobody contacts anyone not on their team. | Никто не общается ни с кем вне своей группы. |
| Nobody has touched the grave since my aunt was buried. | Никто не притрагивался к могиле с тех пор, как похоронили мою тётю. |
| Nobody closes the door for good news. | Никто не закрывает дверь, когда хочет сообщить хорошую новость. |
| Nobody quits what they're good at. | Никто не бросает то, в чём он хорош. |
| Nobody can find her or Roman. | Никто не может найти ни её, ни Ромэна. |
| Nobody told me they were your... | Никто не говорил мне, что они были твои... |
| Nobody thinks you stand a chance. | Никто не думает, что у тебя есть шанс. |
| Nobody wants you turning into another Terry. | Никто не хочет, чтобы ты превратился во второго Терри. |
| Nobody told me you were bringing anyone. | Мне никто не сказал, что ты кого-то приведёшь. |
| Nobody thought I could pull this off when I started. | Когда я начинал, никто не думал, что я смогу раскрутиться. |
| Nobody can say you haven't. | Никто не может сказать, что вы не мужчина. |
| Nobody wants to drive those cars. | Там никто не хочет и слышать об этой машине. |
| Nobody doubts how much you love your daughter, Mrs Harper. | Никто не сомневается, как сильно вы любите свою дочь, миссис Харпер. |