Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
She knew nobody'd buy it. Она знала, что никто не поверит.
When you open a Pandora's box, nobody can predict what will happen. Когда Вы открываете ящик Пандоры, никто не сможет предсказать, что случится.
Asked why they didn't, the staff replied "nobody asked us". На вопрос о причинах их бездействия, служащие ответили: "Нас никто не просил".
The concept of open society is based on the recognition that nobody possesses the ultimate truth. Концепция открытого общества основывается на признании, что никто не может быть носителем абсолютной правды.
Now, nobody is talking on that scale. Сейчас никто не думает о таком масштабе.
Sir, nobody could've known what was happening up at that ranch. Сэр, никто не знал, что творилось на этом ранчо.
And I was wondering why nobody knew more about this dangerous grilled chicken, which doesn't seem very harmful. Мне стало интересно, почему никто не знал об этой опасной курице-гриль, которая не кажется такой уж вредной.
Find a place where nobody can find him. Отыскать такое место, где тебя никто не найдет.
I hope nobody finds that offensive. Я надеюсь, никто не против.
They had been using nonviolence for about two years but had grown disenchanted since nobody was paying attention. Они использовали ненасильственное сопротивление в течение двух лет, но были разочарованы, т.к. никто не обращал на это внимания.
But nobody wanted to hire me. Но никто не хотел меня нанимать.
And yet, nobody listened to them. И все еще, никто не слушает их.
CFCs were everywhere, and nobody knew if a substitute could be found. Хлорфторуглероды использовались везде, и никто не знал, можно ли их чем-нибудь заменить.
In 1900, for example, nobody was killed by cars in the United States. В 1900, например, в США никто не погиб под колёсами автомобилей.
I did a teapot and nobody bought it. Я сделал чайник, но никто не купил его.
Maybe tell an embarrassing story about yourself that nobody else knows. Порассказывайте курьезные истории о себе, которые никто не знает.
And go at night, so nobody can see us. Пойдем ночью, чтобы нас никто не видел.
There is nobody at the reception desk. Ведь никто не стоит за стойкой администратора.
Time, nobody can see time. Время, никто не видит время.
In Austria, again, nobody checks the box. В Австрии тоже никто не ставит галочки.
We called people for help, and nobody came. Мы звали на помощь, но никто не отозвался.
This was a person that nobody seemed to be missing. Похоже, этого человека никто не искал.
The neighborhood comes and commiserates with the mother, and nobody congratulates the father. Соседи выражают соболезнования матери, и никто не поздравляет отца.
Now imagine I added a choice to the set that nobody wanted. Теперь представим себе, что к вариантам выбора добавляется еще один, который никто не просил.
But nobody has a vested interest in keeping someone out of the story either. Но также никто не заинтересован в узаконивании прав на чью-либо историю.