Nobody can coach desire, pre. |
Никто не научит тебя желанию, При. |
Nobody told me anything about a donkey. |
Никто не сказал мне ничего об осле. |
Nobody did more than you did. |
Никто не сделал больше, чем ты. |
Nobody could make a dead wolf disappear quite like my dad. |
Никто не мог заставить мертвого волка исчезнуть так, как мой отец. |
Nobody wants to be selfish, but everybody is. |
Никто не хочет быть эгоистом, но все мы такие. |
Nobody asked you to do it, Mum. |
Никто не просил тебя это делать, мама. |
Nobody shakes hands in a craft shop. |
В детской мастерской никто не жмёт руки. |
Nobody believes me except for you. |
Никто не верит мне кроме вас. |
Nobody thinks that a class president can make a difference, but I disagree. |
Никто не думает, что президент класса может что-то изменить, но я не согласен. |
Nobody else could ever be the center of attention. |
Больше никто не может быть в центре внимания. |
Nobody is going to tell him... |
Никто не будет ему ничего говорить. |
Nobody walks out, no matter what happens. |
Никто не убегает, независимо от обстоятельств. |
Nobody meets anyone in person anymore, darling. |
Больше никто не знакомится лично, дорогая. |
Nobody saw the device, sir. |
Никто не может понять, сэр. |
Nobody wields that kind of power without consequences. |
Никто не владеет такой силой без каких-либо последствий. |
Nobody told me you were lovers, but I knew it. |
Мне никто не говорил, что он твой любовник. |
Nobody can blame you for making a mistake. |
Никто не собирается винить тебя за то, что ты ошибся. |
Nobody will ever convince me that Mikhail Korisheli is an enemy. |
Никто не убедит меня, что Михаил Коришели - враг. |
Nobody buys people cookies for no reason. |
Никто не покупает людям печеньки без причины. |
Nobody can decide whether you'd die. |
Никто не может решать когда тебе умирать. |
Nobody respects your operational concerns more than I do. |
Никто не уважает вашу озабоченность операцией больше чем я. |
Nobody else thought I could hack it, but... |
Никто не думал что я смогу раскрыть его, но... |
Nobody comes out for another 18 minutes. |
Никто не выходит в течение 18 минут. |
Nobody hires new lawyers on the day of trial. |
Никто не нанимает новых адвокатов в день суда. |
Nobody has any idea where he is. |
Никто не знает, где он находится. |