Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
Nobody wants to see a grown man wearing these. Никто не хочет видеть, как взрослый мужик носит их.
Nobody knew us when we were a duo. Никто не знал нас, когда мы были дуэтом.
Nobody is going to be house hunting tomorrow. Никто не придет завтра выбирать себе дом.
Nobody makes me laugh like you do. Никто не мог рассмешить меня, как ты.
Nobody wears dresses to school, big mama. Никто не носит в школу платья, бабуль.
Nobody should have to die like this. Никто не должен вот так умирать.
Nobody came in or left after her. Никто не приезжал и не оставался после неё.
Nobody ever says, who's asking, to the wrong name. Никто не отвечает "Кто спрашивает?" на чужое имя.
Nobody wants to see you in these, George. Никто не хочет видеть тебя в них, Джордж.
Nobody believes in trust and honesty. Никто не верит в честность и доверие.
Nobody gets in without a key. Никто не может попасть внутрь без ключа.
Nobody saved me from the SHU. Никто не спас меня от карцера.
Nobody wants to talk to me, let alone live with me. Никто не хочет говорить со мной, а уж тем более - жить.
Nobody was meant to be there. Никто не должен был быть там.
Nobody was glad to have me. Никто не вспомнит обо мне, когда я умру.
Nobody is waiting for you to fail. Никто не ждет, что ты потерпишь неудачу.
Nobody can tell for sure, but my team will immediately notify you, if they find something. Никто не может сказать наверняка, но моя команда немедленно уведомит вас, если найдёт что-то.
Nobody can kill merle but merle. Мерла, кроме него самого, никто не убьет.
Nobody wants to find the truth more than me. Никто не хочет найти истину больше, чем я.
Nobody is the same immediately after brain surgery. Никто не остаётся прежним после операции на мозге.
Nobody calls him crazy or that he has some syndrome. Никто не называл его психом или больным каким-нибудь синдромом.
Nobody ordered Walt to go on this mission. Никто не отправлял Уолта в эту миссию.
Nobody remembers what it looked like before. Никто не помнит, как оно выглядело раньше.
Nobody can take that from us. Никто не сможет лишить нас этого.
Nobody can take this day away from us. Никто не сможет забрать у нас этот день.