Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никто не

Примеры в контексте "Nobody - Никто не"

Примеры: Nobody - Никто не
You know, I prayed that they would show up... but nobody answered. Знаете, я молился чтоб приехала полиция... но никто не ответил.
Are you sure nobody has touched it? Уверены, что никто не трогал его?
A neighbor stopped me in the hallway and told me that the police had been there, but when I called, nobody could tell me anything. В холле меня встретил сосед, сказал что приезжала полиция, но, когда я позвонила в полицию, никто не смог мне ничего объяснить.
No, nobody brought an extra bag! Нет, никто не принес запасные мешки.
27 people, nobody thought of bringing a camera? 27 человек, и никто не подумал принести фотоаппарат?
I'd be pulling these triggers right now, except there's nobody paying me. Я бы прямо сейчас спустил курок, только мне никто не платит.
I was the only kid at school who had to dissect their own frog because nobody would be my lab partner. Я была единственным ребёнком в школе, кто препарировал их лягушек, потому что никто не хотел быть моим партнёром по лабораторной работе.
At this moment I made a vow, that nothing and nobody would touch me, no matter what happened. В тот момент я поклялась себе: ничто и никто не будет волновать меня, что бы ни происходило.
Well, nobody said "old." Никто не сказал "старый".
I figure if I bury this muzzle deep enough in his back nobody will hear the shot. Я воткну ему ствол поглубже в спину, так что никто не услышит выстрел.
So nobody saw it, before or afterwards? Никто не видел его ни до проишествия, ни после.
A month ago, nobody liked me, I did, Месяц назад меня никто не любил.
As long as he's with me, nobody will hurt him. That's all I can promise. Могу пообещать лишь одно - пока он со мной, никто не причинит ему вреда.
Say nothing and nobody will ever know. "Никому не говорите и никто не узнает"
Tell me the new one, and nobody else has to die. Скажи новый и больше никто не умрет.
Why do you think nobody wants to publish this novel? Почему ты думаешь, что никто не захочет публиковать этот роман?
Well, thanks to you, nobody knew that. И благодаря тебя, об этом никто не знает
'There goes a saying that "nobody can change destiny".' И тут появилась фраза, что никто не может изменить судьбу.
I never heard a single complaint from the tenant... in apartment 306, and nobody ever complained about him. Я ни разу не слышал жалобы от жильца... квартиры 306, и никто не жаловался на него.
True, nobody has been killed by a nuclear weapon since the attacks on Hiroshima and Nagasaki, 65 years ago this month. Правда, никто не погиб от ядерного оружия после нападения на Хиросиму и Нагасаки, в августе месяце 65 лет назад.
First, is it really true that nobody believes these stories? Во-первых, в самом ли деле никто не верит этим историям?
I've always had stomach stuff, this pain, but nobody can figure out what's wrong. У меня были боли в желудке, но никто не смог выяснить, в чем дело.
I thought you said nobody could get anywhere. Я думала, ты сказала никто не должен уходить
Thus, nobody could have all the pieces of the puzzle at once. Никто не должен был собрать все артефакты в одних руках.
It's a camera that nobody can see, that blends into the environment, into the surroundings. Эту камеру никто не может увидеть, она сливается с окружением.