| But what nobody could figure out about blondie was his baggage, his mouse. | Никто не мог понять, зачем блондин тащит с собой этот багаж - эту мышку. |
| Since you took him away from me, nobody has offered him a home. | С тех пор, как его забрали от меня, никто не предложил ему кров. |
| Make sure nobody leaves this store, all right? | Убедись, что никто не покинул магазин, понял? |
| Getting everybody to switch off, so after about the fourth or fifth show, nobody is watching Python except two people in England. | Это вынуждает всех переключиться, так что примерно после 4 или 5 шоу никто не смотрит Пайтона, кроме двух человек в Англии. |
| Did nobody notice I was gone for 18 hours? | Что, никто не заметил, что меня не было 18 часов? |
| You know, nobody teaches you how to be doin' these things. | Никто не учит, как это делается. |
| There's been a lice breakout at a school in Denver and we need to make sure nobody spreads it here. | Была вспышка педикулёза в школе в Денвере, и мы должны убедиться, что никто не разносит их здесь. |
| Apparently, she's staying with a cousin... but nobody seems to know who. | Она, судя по всему, гостит у кузины, но никто не знает, у кого. |
| I tried to rally the teachers and get them to support me, but like I said, nobody likes me. | Пытался собрать учителей и заручиться их поддержкой, но меня никто не любит. |
| In all of New York, New York, can't nobody do nothing to suit you. | Во всём Нью-Йорке никто не может ничего сделать так, чтоб тебе понравилось. |
| You getting yours and nobody stopping anybody! | Ты - свое, и никто не запрещает! |
| I'm looking for Roy Kovic, and nobody ever needs to know you told me. | Я ищу Роя Ковича, и никто не узнает, что мы с тобой говорили. |
| So, what if nobody is saved? | А если никто не будет спасен? |
| I gather nobody told you about the dress code forthis do? | Я думаю, Вам никто не сказал о дресс коде для этого мероприятия. |
| I rigged it so nobody would know he was gone. | Я устроила так, что никто не узнал, что его больше нет. |
| Why is nobody listening to me when I talk? | Почему никто не слушает, когда я говорю? |
| Because it's really - It's an interesting mustache, and now nobody could wear it, you know. | Ведь это же очень интересные усы, но теперь их никто не может носить, понимаешь. |
| And nobody can survive these temperatures overnight. | И никто не сможет пережить ночь в такой холод |
| Always joking, laughing, moving around as fast as you can so nobody sees how alone you are. | Постоянно шутишь, смеешься, передвигаешь так быстро как только можешь, и никто не видит как тебе одиноко. |
| She thought, when everybody knows, they'll want to do something, but actually nobody wanted to know. | Она полагала, что когда все узнают, они захотят что-нибудь сделать, но никто не хотел знать. |
| Look, the clinic is a joke, I know, and nobody wants to go over there. | Слушайте, я знаю, что клиника - это ерунда, никто не хочет идти туда. |
| It's a camera that nobody can see, that blends into the environment, into the surroundings. | Эту камеру никто не может увидеть, она сливается с окружением. |
| I took the photos of Lupe Nava and Jeff Walters, And I went over Adriana Gomez's daily route again, And nobody recognized them. | Я взял фотографии Лупе Нава и Джеффа Уолтерса, и снова прошел обычный маршрут Адрианы Гомез, их никто не узнал. |
| So nobody can know I have it? | Чтобы никто не знал, что это у меня? |
| I had to resign or else they would say it was my fault that nobody checked on that poor, terrified man. | Я вынуждена была уйти или они бы сказали, что это все моя вина, что никто не проверял того несчастного напуганного человека. |