| Mike, nobody wants to be told what to do. | Майк, никто не хочет, чтобы ему говорили, что делать. |
| So long as nobody knew where it was. | До тех пор, пока никто не знал, где это находилось. |
| V says that nobody can fly. | Ви говорила, что летать никто не умеет. |
| Lucky nobody died on my side. | К счастью для вас, у нас никто не погиб. |
| See, nobody saw you leave or come back. | Видите ли, никто не видел, как уходите или возвращаетесь. |
| Relax Wolf, nobody saw me. | Расслабься, Вулф, меня никто не видел. |
| But nobody hears what you're saying. | Но никто не поймет, что ты хочешь сказать. |
| On the assumption that nobody could really love me. | Да, я должен признать, что никто не сможет полюбить меня. |
| And nobody saw it coming except you. | И никто не знал, что так будет, кроме тебя. |
| Only one force can change history and nobody will stop it. | Только сила может изменить историю, и эту силу никто не сможет остановить. |
| If they succeed, nobody will suspect it was intentional. | Если им удастся, никто не сможет предположить, что это было намеренно. |
| Dagny, nobody stays here by faking reality. | Дэгни, никто не находится здесь, чтобы подделывать действительность. |
| Plus, nobody liked spending a week with me. | Вдобавок меня часто тошнило и никто не хотел провести неделю со мной. |
| HYDRA grew right under your nose and nobody noticed. | "ГИДРА" выросла у вас под носом, и никто не заметил. |
| Then give me the moonstone and nobody will. | Хорошо. Тогда дай мне лунный камень и никто не пострадает. |
| But nobody is giving me straight answers. | Но никто не даёт прямых ответов на мои вопросы. |
| You said Orellana vanished and nobody ever found his grave. | Вы говорили, что Ориана исчез, и никто не знает, где его могила. |
| It's powerful and because nobody says... | Она очень впечатляет, и поскольку никто не говорит... |
| I thought nobody read my memos. | Я думала, мои записки никто не читает. |
| But nobody tells me how to run my shop. | Но никто не может указывать мне как управляться с моим магазином. |
| I mean, nobody wears tights or anything. | Я имею в виду, никто не надевает трико и вообще... |
| You can invite any guests and nobody will disturb you. | Вы можете пригласить к себе гостей, и никто не побеспокоит Вас. |
| But nobody could defeat the princess. | Но никто не мог сделать этого лучше, чем принцесса. |
| We asked around and nobody knew. | Мы спрашивали окружающих, но никто не знал. |
| I have an apartment that nobody visits. | У меня есть квартира, которую никто не посещает. |