Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiations - Переговоры"

Примеры: Negotiations - Переговоры
Ultimately, complicated negotiations brought Harrison back into the group's activities. В итоге, непростые переговоры способствовали возвращению Харрисона в группу.
The negotiations, which lasted until August 1916, were kept absolutely secret in order to maintain Danish neutrality. Переговоры, продолжавшиеся до августа 1916 года, были секретными, дабы сохранить датский нейтралитет.
Further negotiations for full independence culminated in the French-Moroccan Agreement signed in Paris on March 2, 1956. Дальнейшие переговоры о полной независимости завершились испано-марокканским соглашением, подписанным в Париже 2 марта 1956 года.
The negotiations about better relations started in earnest in the Spring of 1651. Переговоры по улучшению отношений по факту начались весной 1651 года.
In 1949-1950, the North Korean leadership vehemently condemned the economic and political negotiations between Japan and the administration of Syngman Rhee. В 1949-1950 годах северокорейское руководство решительно осуждало экономические и политические переговоры между Японией и администрацией Ли Сын Мана.
These negotiations and draft documents can evolve (change) through the various stages of their development. Эти переговоры и проекты документов могут развиваться (и меняться) на различных этапах их разработки.
In autumn 2000, the Senate of Hamburg once more started negotiations about a new lease. Осенью 2000 года Гамбургский сенат ещё раз начал переговоры касаемо новой аренды.
Pope Paul III was forced to carry out negotiations by going from room to room, trying to reach an agreement between the two leaders. Папа Павел III был вынужден вести переговоры, переходя из комнаты в комнату и пытаясь достичь соглашения между двумя лидерами.
The negotiations were successful, and on 1 January Spain joined the European Community at the same time as Portugal. Переговоры прошли успешно, и 1 января Испания присоединилась к европейскому сообществу одновременно с Португалией.
His negotiations led to promises of Japanese aid in defeating the pirates. Его переговоры привели к обещаниям японской помощи в разгроме пиратов.
In 2015, former Commissioner Malmström mentioned an idea to start negotiations of a DCFTA with Morocco and Tunisia. В 2015 году комиссар Мальмстрём упомянула о плане начать переговоры по зоне DCFTA с Марокко и Тунисом.
As a consequence of this short skirmish, and under the mediation of France, negotiations were reopened between the countries. Как следствие этого короткого боя и при посредничестве Франции, переговоры были вновь открыты между странами.
However, his intention was to prolong the negotiations until the return of his envoys to the Fatimids. Однако его намерение состояло в том, чтобы затянуть переговоры до возвращения своих посланников к Фатимидам.
Instead, he advised Hungary to continue the negotiations and to preserve the ethnic principle. Он посоветовал Венгрии продолжить переговоры и соблюдать этнические принципы.
Kupfer went to the negotiations abroad, and in winter 1865, he arranged a telegraphic communication between all European countries. Купфер отправился на переговоры за границу и зимой 1865 года договорился о телеграфном обмене данными между всеми европейскими странами.
Aiming to bring O'Keefe (Jake Weber) into custody peacefully, Saul opens up negotiations. Стремясь мирно взять О'Кифа (Джейк Уэбер) под стражу, Сол начинает переговоры.
The permission is not always granted and sometimes negotiations may take a long time. Разрешение предоставляется не всегда, и иногда переговоры могут занять продолжительное время.
But no less difficult were British negotiations with Americans. Не менее сложными были и переговоры британцев с американцами.
Serious peace negotiations began in the spring of 299. Наконец весной 299 года начались серьёзные мирные переговоры.
The negotiations thus became somewhat a game of musical chairs, each side trying to avoid being blamed for the breakdown of the talks. Переговоры, таким образом, превратились в игру музыкальных стульев, и каждая сторона старалась избежать обвинений в срыве переговоров.
Carroll says that his fruitless negotiations with the airline lasted about nine months. Кэрролл говорит, что его бесплодные переговоры с United Airlines длились 9 месяцев.
In 1722 Ramsay became active in high level negotiations over a tax on assets of Jacobite exiles proposed by the British government. В 1722 году Рэмзи вёл активные переговоры на высоком уровне по налогу на имущество изгнанников якобитов, предложенным британским правительством.
It was important that negotiations continued to reach a political settlement both mutually acceptable to both parties. Было важно, что переговоры продолжали достигать политического урегулирования, которое было бы взаимоприемлемым для обеих сторон.
The negotiations and necessary appointments with the friendly powers gathered there lasted until 20 May. Переговоры и необходимые встречи с дружественными силами продолжались до 20 мая.
He also entered into negotiations with Adalbert. Он также вступил в переговоры с Адальбертом.