Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiations - Переговоры"

Примеры: Negotiations - Переговоры
The marriage negotiations began in April 1676. Переговоры о браке принцессы и императора начались в апреле 1676 года.
Meanwhile, free-trade negotiations seem to ignore historical trends. Тем временем, переговоры по свободной торговле, похоже, игнорируют исторические тенденции.
Georgia and Moldova arelined up to start similar negotiations. Грузия и Молдова - следующие в очереди, чтобы начать подобные переговоры.
Efficient contribution to negotiations conducted by a neutral third party. Эффективный вклад в переговоры, которые проводятся при помощи третьей нейтральной стороны.
We have debate negotiations with Maddie. У нас переговоры по поводу дебатов с Мэдди.
Our position is that we should complete the negotiations concerning this treaty this year. Наша позиция состоит в том, что переговоры по этому договору нам следует завершить в текущем году.
Only political negotiations, not military force, can secure that. Лишь политические переговоры, а не военная сила, могут обеспечить эту цель.
Membership negotiations started between NAFTA and Chile. ЗЗ. Начались переговоры о членстве между НАФТА и Чили.
In January 1994 a negotiating mandate was agreed and the CTBT negotiations commenced. В январе 1994 года был согласован мандат на ведение переговоров и начались переговоры о заключении такого договора.
Finland will contribute to these negotiations. Финляндия будет вносить свой вклад в эти переговоры.
We enter these negotiations with open eyes. Мы вступаем в эти переговоры, осознавая все последствия.
I mean, negotiations are still ongoing. Я имею в виду, что переговоры все еще идут.
Japan fully supports the multi-party negotiations under way in South Africa. ЗЗ. Япония полностью поддерживает идущие в настоящее время в Южной Африке многосторонние переговоры.
Pakistan has sought to pursue bilateral negotiations with India. Пакистан прилагал усилия, для того чтобы вступить в двусторонние переговоры с Индией.
We have seen that negotiations can work... Мы убедились в том, что переговоры способны быть результативными...
Some of these negotiations have been difficult. В ряде случаев эти переговоры были связаны с трудностями.
The negotiations began again only after the Middle East Summit in Washington. Эти переговоры были начаты вновь лишь после завершения Ближневосточной встречи на высшем уровне в Вашингтоне.
Envisage the jungle ahead if these negotiations fail this year. Если переговоры в этом году закончатся неудачей, то можно представить себе, какие непреодолимые трудности будут ожидать нас впереди.
Difficult negotiations still lie ahead of us - negotiations that must seek to meet expectations that are sometimes contradictory. Нам все еще предстоят сложные переговоры - переговоры, которые должны характеризоваться стремлением удовлетворить порой противоречивые чаяния.
Formal peace negotiations: negotiations by two or more parties to end conflict, with third-party technical assistance. Официальные мирные переговоры: Переговоры двух или более сторон в целях прекращения конфликта при оказании технической помощи третьей стороной.
These have included negotiations for the Third WTO Ministerial Conference and future negotiations, and negotiations for the agreement to succeed the Lomé Convention. Последние включают переговоры в рамках третьей Конференции ВТО на уровне министров и будущие переговоры, а также переговоры по соглашению, которое призвано стать преемником Ломейской конвенции.
Procurement action to identify possible locations and lease negotiations is under way. В настоящее время осуществляется закупочная деятельность с целью выявления возможных мест размещения и проводятся переговоры по вопросу об аренде.
Encouraging negotiations are also under way with Australia concerning the maritime borders. В настоящее время проходят переговоры с Австралией по морским границам; они также внушают оптимизм.
These contract negotiations can get heated. Эти переговоры по контракту могут стать очень жаркими.
Since it is not clear when negotiations will begin, the discussions in this seminar help us to prepare for negotiations. Поскольку не ясно, когда же начнутся переговоры, дискуссии на этом семинаре помогают нам подготовиться к переговорам.