Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiations - Переговоры"

Примеры: Negotiations - Переговоры
Formal protests were filed and diplomatic negotiations held, but nothing ever came of them. Были поданы официальные протесты и проведены дипломатические переговоры, ничем, впрочем, не закончившиеся.
They were considered the first direct negotiations in seven years between the two parties. Это были первые прямые переговоры между враждующими партиями за семь лет.
In May 1708, the government turned to the Bashkirs to start negotiations. В мае 1708 года правительство вновь обратилось к башкирам с предложением начать переговоры.
Currently, accession negotiations are under way with several states. В настоящий момент ведутся переговоры о вступлении с несколькими государствами.
Prince Henry commissioned portraits from Peake to send them to the various foreign courts with which marriage negotiations were underway. Принц Генрих поручил отправить портреты Пика в различные зарубежные страны, с которыми велись переговоры о браке.
The Polish-Soviet negotiations were resumed in Moscow, in 1931. Советско-польские переговоры продолжились в 1931 году.
When negotiations break down, Jack leads a clandestine raid against the Chinese consulate and kidnaps Jong. Когда переговоры о выдаче подозреваемого затягиваются, Джек проводит подпольный рейд на территории китайского консульства и похищает Чона.
The campaign combined military actions and negotiations, and succeeded in preventing malones for several years. Кампания сочетала военные действия и переговоры, в итоге набегов не было в течение нескольких лет.
Realising his position was no longer tenable, Campbell opened surrender negotiations the next day. Считая своё положение безнадежным, Кэмпбелл на следующий день начал переговоры о капитуляции.
The government of Ferenc Nagy started negotiations about returning Hungarians home in early 1946. В начале 1946 года правительство Ф. Надя начало переговоры о возвращении венгров на родину.
Having established his power in Italy, the Pope resolved to re-open negotiations with Henry V on the question of investiture. Установив свою власть в Италии, папа Каликст решил вновь открыть переговоры с Генрихом V по вопросу об инвеституре.
Davtyan stressed that the Government has started negotiations over debt restructuring with a number of donor organizations. Кроме того, подчеркнул Давтян, правительство уже начало переговоры с рядом донорских организаций по реструктуризации долгов.
These are agreements with your clients and suppliers, consultations of specialists, negotiations. Все это - договоры с Вашими клиентами и поставщиками, консультации специалистов, переговоры.
During the work of the exhibition there were conducted the negotiations with the representatives of Polish enterprises and organizations. Во время выставки были проведены встречи и переговоры с представителями польских предприятий и организаций.
Panama has initiated formal negotiations pertaining to free trade agreements with numerous countries and regional groups. Панама начала формальные переговоры с многими странами и регионами, имеющими отношение к Соглашениям о свободной торговле.
Time for negotiations with invaders is exhausted. Время на переговоры с оккупантами исчерпано.
The negotiations culminated in agreements on the supply of food. Переговоры завершились соглашениями о поставках продовольствия.
Harrison agreed to a meeting but was wary of Tenskwatawa's overture, believing that the negotiations would be futile. Гаррисон согласился на встречу, но опасался хитрости Тенскватавы, считая, что переговоры будут бесполезны.
He entered into negotiations with the British and Soviets. Он начал переговоры с Великобританией и СССР.
Stockton led negotiations with leaders of the Dei and Bassa peoples who lived in the area of Cape Mesurado. Стоктон возглавлял переговоры с лидерами народов Деи и Баса, живших в районе мыса Мэсурадо.
Peace negotiations were restarted in the summer, and an agreement was reached. Мирные переговоры возобновились летом, завершившись подписанием мирного договора.
Finally negotiations are made for Henry to be named king of both England and France. Переговоры заканчиваются провозглашением Генриха королём Англии и Франции.
The magistrate asked the Bruhat to enter into negotiations with the king for an honorable surrender. Поэтому магистрат просил графа де Брюэ вступить в переговоры с королём для почетной капитуляции.
Besides there are negotiations in progress with the leading world consulting companies specialized in the field of strategic consulting. Кроме того, сейчас ведутся переговоры с ведущими международными консалтинговыми компаниями, специализирующимися в области стратегического консультирования.
The negotiations about machinery deliveries to Venezuela are still in progress. Продолжаются переговоры о поставках техники в Венесуэлу.