Английский - русский
Перевод слова Negotiations
Вариант перевода Переговоры

Примеры в контексте "Negotiations - Переговоры"

Примеры: Negotiations - Переговоры
By the evening of 11 May the Germans, who did not expect the Poles to put such a stiff resistance, proposed a ceasefire and negotiations. К вечеру 11 мая немцы, которые не ожидали такого жесткого сопротивления, предложили перемирие и переговоры.
The Thai government entered negotiations with the museum, which was unwilling to consider an unconditional return, since it had acquired the item in good faith. Тайское правительство вступило в переговоры с музеем, который не желал рассматривать вопрос о безоговорочном возвращении, поскольку добросовестно приобрёл этот предмет.
Three days later, President Mesić held a second round of consultations with parliamentary parties and was reassured that HDZ and HSS-HSLS are finishing their negotiations. Через три дня президент Месич провел второй раунд консультаций с парламентскими партиями и убедился в том, что ХДС и ХПП-ХСЛП заканчивают свои переговоры.
In August 2016, it adopted a report recommending negotiations in 2017 on a "legally binding instrument to prohibit nuclear weapons, leading towards their total elimination". В августе 2016 года ООН приняла доклад, в котором рекомендовала провести переговоры в 2017 году по «юридически обязывающему документу о запрещении ядерного оружия, ведущему к его полной ликвидации».
On 27 February 1950, the Government of India asked the Portuguese government to open negotiations about the future of Portuguese colonies in India. 27 февраля 1950 индийское правительство обратилось к португальскому правительству с просьбой начать переговоры о будущем португальских колоний в Индии.
Harclay initiated negotiations with the Scots on his own accord, and on 3 January 1323, he signed a peace treaty with Robert the Bruce. Харкли самовольно начал переговоры с шотландцами и З января 1323 года подписал мирный договор с Робертом Брюсом.
In the negotiations were included all the life aspects of the Infanta at the court of her future spouse. Переговоры затрагивали все стороны жизни инфанты при дворе будущего супруга.
The Heads of Proposals was also sent to Charles, who indicated agreement to some of its terms and opposition to others, and proposed further negotiations. Главы предложений были также направлены королю, который указал на согласие с некоторыми из условий и несогласие с другими и предложил дальнейшие переговоры.
He then stayed on in Lithuania, leading delicate negotiations to create a majority in the Sejm in Vilnius, supporting policies of the speaker Józef Piłsudski. После этого он провёл некоторое время в Литве, ведя переговоры о формировании большинства в сейме Вильнюса, которое бы поддержало политику Юзефа Пилсудского.
According to the report by The Hollywood Reporter published in August 2012, Ellen DeGeneres was in negotiations to reprise her role of Dory. По данным доклада The Hollywood Reporter, опубликованном в августе 2012 года, Эллен ДеДженерес вела переговоры о возвращении к озвучиванию Дори.
In 1320 he again accompanied Edward II to France, and the next year he carried out peace negotiations with the Scots. В 1320 году Жан Бретонский снова отправился во Францию вместе с Эдуардом II, а на следующий год вёл мирные переговоры с шотландцами.
Miami was also the host city of the 2003 Free Trade Area of the Americas negotiations. В Майами также проводились Free Trade Area of the Americas переговоры в 2003 году.
We are recently in negotiations with a famous Russian pop star for purchasing an apartment from "BulSun Group". На сегодняшний день ведутся переговоры со звездой российской эстрады о покупке апартамента в одном из комплексов компании "BulSun Group".
For this reason you are planning negotiations with foreign partners or investors? И потому у Вас намечаются переговоры с иностранными партнерами или инвесторами?
Thereafter, Sergen now desired a move to the European fields and began contract negotiations with Internazionale and AC Milan. После этого он хотел перебраться на европейские поля и начал переговоры по контракту с «Интером» и «Миланом».
Choson Exchange was founded by Geoffrey See, a Yale University and Wharton School graduate and MIT Researcher, who began negotiations over educational exchange with North Koreans in 2007. Choson Exchange была основана Джеффри Си - выпускником Йельского университета и Уортонской школы бизнеса, а также являющимся «MIT Researcher», который начал переговоры по образовательному обмену с КНДР в 2007 году.
In April 2012, Ben Kingsley entered into negotiations to play a villain in Iron Man 3. В апреле 2012 года Бен Кингсли вошёл в переговоры об участии в съёмках «Железного человека 3».
On April 10, 2015, TheWrap reported that Dean Israelite was in negotiations to direct the film. 10 апреля 2015 года TheWrap сообщил, что Дин Израэлайт ведёт переговоры о постановке фильма.
On March 31, 2014, it was reported that Ben Stiller was in negotiations to direct the film. 31 марта 2014 года стало известно, что актёр Бен Стиллер вёл переговоры для съёмок в фильме.
In 1960, Wren Blair began negotiations with Boston Bruins president Weston Adams to begin building the new Oshawa Generals. В 1960 году Рен Блэр начал переговоры с президентом «Бостон Брюинз» Уэстоном Адамсом о создании новой «Ошава Дженералз».
In November 2016, it was reported that CBS was in negotiations to create a spin-off of The Big Bang Theory centered on Sheldon as a young boy. В ноябре 2016 года CBS вела переговоры о создании спин-оффа «Теории Большого взрыва», сосредоточенного на Шелдоне в детстве.
In September of that year, Spike Lee signed on as director and John David Washington was in negotiations to star. В сентябре 2017 режиссёром картины стал Спайк Ли, а Джон Вашингтон вел переговоры претендуя на главную роль.
Between 1959 and 1962, the United Kingdom, Malaya, Singapore, North Borneo and Sarawak were involved in negotiations to form a new Malaysian Federation. Между 1959 и 1962 годами Великобритания, Малайя, Сингапур, Саравак и Сабах были вовлечены в переговоры с целью формированию Малайзии.
Almost 10 years of negotiations were scheduled to end in August 1914 with a practical test at a maneuver in Strasbourg, followed by the state's acquisition of the invention. Длительные переговоры завершились в августе 1914 года практической проверкой на манёврах в Страсбурге после приобретения государством изобретения.
In December 2011, the Council launched the accession process with a view to opening negotiations in June 2012. В декабре 2011 был начат процесс присоединения с целью запустить переговоры с Черногорией в июне 2012 года.