| It is, mostly, but every other text, I get the idea that maybe he's not over you. | В основном так и есть, но иногда мне кажется, что он все еще влюблен в себя. |
| I did find somebody that said he would step in, but he mostly spoke Chinese, and I couldn't understand what he wanted. | Я нашел (нашла) кое-кого, что выказал желание вступить, но он в основном говорит по-китайски, и я не мог(ла) понять чего он хотел. |
| Don't you think it's unusual that these aliens mostly communicate in English. | А тебе не кажется странным, что эти инопланетяне в основном общаются на английском? |
| It's got a gun rack on it, and I use that for hunting mostly. | Там есть оружейная стойка, и на нем я в основном езжу на охоту. |
| I only keep it open part-time, mostly for my dad. | я держу его открытым на полставки, в основном из-за отца. |
| I mean, he covers a bunch of different games, but I mostly watch the Skystrike Titansones. | Я имею ввиду, он проходит кучу разных игр, но я в основном смотрю "Скайстрайк Тайтанс". |
| Well, I mostly tussle, but I think I'm getting, like, a solid six hours of tussling per night. | В основном стараюсь, но вроде бы получается стараться не меньше шести часов за ночь. |
| Well, mostly stood around and got drunk, but they paid us. | Ну, в основном стояли и пили, но нам платили за это. |
| I call some matches sometimes, but I'm mostly behind the curtain, you know, booking the shows and taking care of the guys. | Иногда я организую бои, но, в основном, работаю за кулисами - продаю билеты и забочусь о ребятах. |
| The time stream is mostly self-correcting, okay? | Течение времени в основном самокорректирующееся, ясно? |
| It's mostly law books, but there are sections on everything from Italian cuisine to the world's most threatening fungus. | В основном здесь книги по праву, но есть и другие разделы, от итальянской кухни до самого опасной в мире плесени. |
| History, European mostly, Renaissance and some remarkably incriminating correspondence between the Vatican and the Spanish king from the early 16th century. | История, в основном Европы, Эпохи Возрождения, а ещё полная улик переписка между Ватиканом и испанским королём с начала 16 века. |
| At the time, the community was a mostly white, working-class neighborhood. | В то время в районе жили в основном белые рабочие. |
| I feel at home here - mostly 'cause it is my home and has been for 21 years. | Я тут как дома - в основном потому что это место и есть мой дом и было им на протяжении 21-го года. |
| CID people mostly, though I can spare some bodies out of my district, too. | Уголовка в основном, думаю, я смогу еще накопать пару человек в моем округе. |
| Born in Shanghai, raised mostly abroad, and recently immigrated to the US, or so says her visa paperwork. | Родилась в Шанхае, росла в основном за границей, и недавно перебралась в США, судя по ее визе. |
| No, mostly just with the others at the house. | Нет, в основном, собираемся в доме. |
| Are your residents mostly men in recovery? | Ваши постояльцы в основном бывшие заключенные? |
| Because it's made mostly of ice, the comet evaporates as it approaches the sun. | Так как они состоят в основном изо льда, то комета при приближении к Солнцу начинает испаряться. |
| Some of the work... ers but mostly the middle class, which is far better for our purposes. | И рабочие тоже, но в основном средний класс, что гораздо важнее для наших целей. |
| For 3 months, I've watched you torture yourself and everyone around you, mostly me, but I'm done being your punching bag. | Я три месяца наблюдал, как ты мучаешь себя, и всех окружающих, в основном меня, но мне надоело быть боксерской грушей. |
| The stuff that's inside, it's... articles, mostly. | Там в конверте... в основном статьи. |
| Well, no, it's mostly the same items as last year. | Нет, в основном те же лоты, что и в прошлом году. |
| Well, you know, I mostly came because of that nice email that you sent me. | Знаешь, в основном я пришла из-за того милого письма, которое ты послал. |
| I've learned a great deal over the past couple of years, Tom, mostly by going to my AA meetings. | Я многому научилась за последние пару лет, Том, в основном на моих встречах анонимных алкоголиков. |