As it was originally designed for steam traction, the line runs mostly above ground. |
Первоначально разработанная для паровой тяги линия проходит в основном под землёй. |
In his country, he represented mostly teams in the Northeast Region. |
В российское время в основном играл за команды из Московского региона. |
The dead were mostly buried in a crouched position, lying on their right side and facing East. |
Покойные в основном погребались в скорченном положении, лежащими на правом боку лицом на восток. |
These are mostly character design line drawings, with some location, interior and prop concept art. |
В основном зарисовки персонажей, некоторые локации, интерьеры и основной concept art. |
He has been working mostly in Paris. |
Его семья в основном работает в Париже. |
The regency is famous for its classic Balinese paintings which mostly depict the story of epics such as Mahabharata or Ramayana. |
Округ славится своими классическими балийскими картинами, на которых в основном изображаются истории из эпосов Махабхарата или Рамаяна. |
The series was filmed across South East Wales, mostly in or around Cardiff. |
Весь сезон снимался в Юго-Восточном Уэльсе, в основном на территории Кардиффа или в его окрестностях. |
The province is mostly a plain covered with rice fields, only in the north and east are small hills. |
Провинция в основном равнинна и покрыта рисовыми полями, только на севере и востоке расположены небольшие холмы. |
The region is mostly inhabited by the Melanesian peoples. |
В городе проживают в основном меланезийцы. |
Indian Sindhis, on the other hand, are mostly Hindus. |
Индийские синдхи - в основном исповедуют индуизм. |
These monasteries are mostly in the Spiti, Lahaul and Kinnaur valleys. |
Эти монастыри в основном в Спити, Лахуле и долине Киннаур. |
It drains an area of over 20,000 km2 of mostly hills and plains. |
Её сток охватывает площадь более 20 тысяч квадратных километров, покрытые, в основном, холмами и равнинами. |
Village communities are found mostly on the coast line at the mouths of these rivers. |
Сельские общины находятся в основном на береговой линии у устьев рек. |
Documents support this, although they mostly date from much later times (16th century). |
Документы подтверждают это, хотя в основном они датируются XVI веком и гораздо более поздним временем. |
She started acting when she was five years old, mostly in church play productions. |
Она начала сниматься, когда ей было пять лет, в основном в спектаклях, церковных хорах. |
Economy is mostly based on services, the working of stones, and mechanics industry. |
Экономика базируется в основном на индустрии сервиса, обработке камня и машиностроении. |
Commercial use of automated theorem proving is mostly concentrated in integrated circuit design and verification. |
В настоящее время автоматическое доказательство теорем в промышленности применяется в основном при разработке и верификации интегральных схем и программного обеспечения. |
A southbound interface decomposes concepts in the technical details, mostly specific to a single component of the architecture. |
Разделяет общее представление на технические детали, в основном характерные для одного компонента архитектуры. |
The prisoners were mostly Poles from the Wielkopolska region. |
Заключёнными были в основном жители Великой Польши. |
The film was filmed mostly in Bihar. |
Фильм снимался в основном в Биаррице. |
53.4% of the population is mostly not religious or follow Muism and other indigenous religions. |
53,4 % населения в основном нерелигиозны или следуют муизму и другим религиям коренных народов. |
Hovhannisyan played mostly in the duplicate team, which played in the First League. |
Выступал Оганесян в основном в дубле, который выступал в Первой лиге. |
The mid 1979, changes for the 1980 model year US model were mostly cosmetic. |
В середине 1979 года изменения версии для США имели, в основном, косметический характер. |
Large numbers of aircraft were exported abroad, mostly to the USSR. |
Большая их часть уходила на экспорт, в основном - в СССР. |
Genome size variation in at least two kinds of plants is mostly the result of retrotransposon sequences. |
Различия в размере генома по крайней мере двух видах растений в основном результат различия в содержании в них последовательностей ретротранспозонов. |