But they're mostly native women. |
Но это, в основном, туземки. |
Made mostly for royalty for their African safaris. |
Изготовлены в основном для знати для африканского сафари. |
Mr. McTierney taught mostly advanced classes. |
Мистер Мактирни преподавал в основном в продвинутых классах. |
Foreign owners - mostly EU-based banks - now control roughly 95% of assets in the Czech and Slovak banking sectors. |
Иностранные владельцы - в основном, банки, расположенные в ЕС - в настоящее время контролируют, грубо говоря, 95% активов в банковских секторах Чехии и Словакии. |
Twenty years ago, such developments would have interested mostly bankers and businesspeople. |
Двадцать лет назад подобные новости заинтересовали бы в основном только банкиров и бизнесменов. |
Montenegro, Serbia's junior partner in the Yugoslav federation, mostly boycotted the election while Albanians in Kosovo ignored them. |
Монтенегро, меньший партнер Сербии в Югославской Федерации, в основном бойкотировало выборы, в то время как албанцы полностью их проигнорировали. |
Lenders to defaulting countries were also punished, as their instruments (mostly bonds) became worthless. |
Кредиторы неплатежеспособных стран также оказывались наказанными, поскольку их ценные бумаги (в основном долговые обязательства) теряли ценность. |
The rapid increase thus appears to be mostly the result of speculative momentum that occurred before the interest-rate cuts. |
Таким образом, стремительный рост цен, похоже, является в основном результатом спекулятивного импульса, произошедшего до урезания процентной ставки. |
Communicating mostly with businessmen and advertisers. |
Общаюсь в основном с бизнесменами и рекламодателями. |
Those who did not were expected to fend mostly for themselves. |
Остальные должны были, в основном, становиться на ноги самостоятельно. |
Leaving aside potential geopolitical disruptions, there are some formidable challenges to overcome, mostly stemming from political underperformance and dysfunction. |
Оставляя в стороне потенциальные геополитические сбои, есть некоторые очень сложные задачи, которые в основном вытекают из политической неудовлетворительности и дисфункции. |
This is why we decided to take the operation undercover when necessary, and use mostly hidden cameras. |
Вот почему мы решили проводить операции под прикрытием, когда это необходимо, и использовать в основном скрытые камеры. |
Sometimes, it's about putting it in the media, mostly local ones, to create awareness. |
Иногда мы размещаем его в СМИ, в основном местных, для информирования. |
But mostly I'm up here, wasting my time playing chess. |
Но в основном сижу здесь, играю в шахматы. |
Still mostly a feeling, like I have something unfinished, |
В основном это просто ощущение, будто я что-то не закончил, |
I have to be there for the appointment mostly to translate for Dad. |
Я должен быть там, на приеме в основном для того, чтобы переводить все отцу. |
In traditional economic models, increased liquidity results in more lending, mostly to investors and sometimes to consumers, thereby increasing demand and employment. |
В традиционных экономических моделях повышенная ликвидность приводит к увеличению кредитования, в основном инвесторов, а иногда и потребителей, тем самым увеличивая спрос и занятость. |
Tacit knowledge is acquired mostly through learning by doing. |
Неявные знания в основном приобретаются за счет обучения через практику. |
Similarly, Russia's current-account balance has been mostly in surplus in recent years. |
Российский баланс счета текущих операций также был в основном в плюсе в последние годы. |
Japan limits its state investments overseas to bonds, mostly those issued by the US. |
Япония ограничивает свои государственные инвестиции за рубежом облигациями, выпускаемыми в основном правительством США. |
Disposable income has been growing modestly - despite real-wage stagnation - mostly as a result of tax cuts and transfer payments. |
Располагаемый доход скромно растет - несмотря на стагнацию реальных зарплат - в основном в результате снижения налогов и трансфертных платежей. |
COPENHAGEN - So far, Europe's leaders seem to be mostly preoccupied with finding national answers to the global economic crisis. |
КОПЕНГАГЕН - Похоже, что пока европейские лидеры, в основном, озабочены поиском национальных ответов на глобальный экономический кризис. |
While domestic credit booms may be a threat in the future, emerging-market banks have mostly remained immune from the fallout of the financial crisis. |
Несмотря на то, что бум внутреннего кредитования может быть угрозой в будущем, банки развивающихся стран, в основном, остались невосприимчивы к последствиям финансового кризиса. |
President Lula and others on the left mostly prefer to hold their tongues. |
Президент же Лула и прочие представители «левых» в основном предпочитают на эту тему помалкивать. |
He's into identity theft, mostly, but he's also done some illegal surveillance and wiretapping. |
В основном занимается кражами личных данных, но так же вел незаконную слежку и прослушку. |