Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Mostly - Обычно"

Примеры: Mostly - Обычно
Yes, but mostly you're kind and you care for people. Да, но обычно ты добрый и заботишься о людях.
He hang around the gym, mostly waiting on his boy Michael. Он бывает в зале, обычно ждет своего друга Майкла.
He's a pooch peddler, mostly little dogs. Он торгует собачками, обычно маленькими.
But mostly, he was just the Mel Fisher she always knew. Но обычно он был до боли знакомым Мелом Фишером.
I mostly use my face for that. Для этого я обычно использую свое лицо.
And mostly I'd end up in this park stealing things from homeless people. Обычно я оказывалась в парке, где крала у бездомных.
We mostly just hang out there and listen to music. Мы обычно зависаем там и слушаем музыку.
Municipalities or cantons mostly found primary school as a public institution. Начальные школы, создаваемые муниципалитетами и кантонами, обычно имеют статус государственного учреждения.
Trojans mostly allow him to remain unseen. Трояны обычно дают возможность оставаться незамеченным.
But mostly they just wanted a handout. Но обычно они хотели получить в лапу.
Access to the platforms is mostly by staircase and lift, with escalators at some stations. Войти на платформу обычно можно по лестнице или лифту, хотя кое-где есть эскалаторы.
It means that organizations mostly can't do what George and Alice so triumphantly did. Это значит, что организации обычно не способны на то, что так триумфально удалось Элис и Джорджу.
The trios occasionally borrow material from earlier works, mostly by Haydn himself. Трио иногда заимствуют материал более ранних работ, обычно самого Гайдна.
But I mostly use it to help my master sleep. Но обычно, я это использую, чтобы помочь господину заснуть.
But mostly she just sits or lies still, staring at the walls. Но обычно просто сидит или лежит и смотрит в стену.
"In the 19th century, commodities were made in factories"by workers who were mostly exploited. В 19 веке товары делались на фабриках рабочими, которых обычно эксплуатировали.
I'm mostly in the dark these days. В последнее время я обычно в неведении.
A single window for international trade is mostly a government-led initiative. Система "единого окна" для внешней торговли обычно создается по инициативе правительства.
On the other hand local charitable organisations are mostly inspected by the local authorities (especially by Governor's Office). С другой стороны, местные благотворительные организации обычно проверяются местными органами власти (особенно канцелярией губернатора).
Campaigns were mostly dedicated to such acute problems like trafficking in human-beings, violence, healthy lifestyle etc. Эти кампании обычно посвящены таким острым проблемам, как торговля людьми, насилие, здоровый образ жизни и т.п.
No, mostly she just talked about how messed up things are for her here. Нет, обычно она говорила о том, как здесь запуталось все для нее.
I mostly just stay in the car. Я-я обычно просто остаюсь в машине.
I mostly just stay at the bar. Я обычно только сижу в баре.
fortunately, I mostly use the right side of my brain. Хорошо, что я обычно пользуюсь правым полушарием мозга.
And what I mostly say is that, at that time, it was a pretty interesting idea to me. И я обычно говорю, что в то время это было интересно.