Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Mostly - В основном"

Примеры: Mostly - В основном
I mostly climb at the gym. Я, в основном, тренируюсь в зале.
I mostly fed and killed chickens. Я, в основном, кормила и убивала кур.
The measures implemented are mostly project-based activities. Осуществленные меры представляют собой в основном мероприятия, предусмотренные в рамках проектов.
Last but not least, they mostly use fossil non-renewable energy. Немаловажно также и то, что они в основном используют невозобновляемую энергию, вырабатываемую при сгорании ископаемого топлива.
The latter include foreigners, mostly Bulgarians or Romanians. В последнюю категорию входят иностранцы, в основном болгары или румыны.
The guidelines on cash management limit investment to mostly short-term instruments. В соответствии с руководящими принципами, касающимися управления денежной наличностью, инвестиционная деятельность Фонда ограничивается в основном краткосрочными инвестициями.
Reviews of progress in implementing outputs against deadlines are mostly ad hoc. Обзоры хода осуществления мероприятий на предмет его соответствия установленным срокам проводятся в основном на разовой основе.
So-called plantations are classified as forest areas mostly covered by non-native tree species. Так называемые плантации классифицируются как лесные районы, в основном покрытые породами деревьев не местного происхождения.
The 2002 UNICEF instruction on rental subsidies mostly replicates the existing United Nations instruction. Инструкция ЮНИСЕФ от 2002 года, касающаяся субсидии на аренду жилья, в основном повторяет действующую инструкцию Организации Объединенных Наций7.
Advanced services are mostly imported or supplied by established foreign firms. Технически сложные виды услуг в основном импортируются или предоставляются действующими в стране иностранными фирмами.
Those weapons kill indiscriminately, mostly civilians. Это оружие убивает без разбора в основном мирных жителей.
These patent-holders are mostly from industrialized countries. Эти владельцы патентов представляют, в основном, промышленно развитые страны.
The facilities were mostly developed within existing structures on UNMIL property. Эти объекты в основном созданы на базе уже имеющихся сооружений на территории МООНЛ.
The parties in these actions were mostly journalists who were sued. Сторонами в этих тяжбах были в основном журналисты, которые выступали в качестве ответчиков.
Rocket-propelled grenades were used wantonly, mostly to help in the looting. Реактивные гранаты использовались не по назначению, в основном лишь для того, чтобы способствовать грабежам.
The rest belong mostly to the upper middle income group. Остальные страны принадлежат в основном к группе стран с доходом выше среднего.
Treatment and rehabilitation services are mostly tailored to the needs of adults. Услуги в области лечения и восстановления трудоспособности предназначены в основном для нуждающихся в них взрослых.
Sámi pupils are mostly taught in Sámi. Ученики из числа саамов в основном обучаются на языке саами.
Today, we remain mostly unconcerned about global population growth. Сегодня мы, в основном, спокойно относимся к глобальному приросту населения.
But this is because government bonds are purchased mostly by domestic organizations and households. Но это только потому, что правительственные облигации покупаются, в основном, организациями и семьями внутри страны.
The beneficiaries of this largesse are now mostly sitting in prison awaiting trial. Обогатившиеся на этой щедрости теперь, в основном, сидят в тюремных камерах, ожидая суда.
Coastal fishing vessels mostly from neighbouring countries use the separate jetty. Прибрежные рыболовные суда, в основном из соседних стран, используют отдельный причал.
Non-governmental organizations depended heavily on grants, mostly from overseas. Неправительственные организации в значительной мере зависят от субсидий, поступающих в основном из-за рубежа.
Work since has mostly been project-based, within available resources. С тех пор работа велась в основном по линии отдельных проектов и в рамках имеющихся ресурсов.
JS1 reported that Icelandic legislation mostly covered discrimination on gender-based grounds. В СП1 сообщается, что законодательство Исландии в основном охватывает проблематику дискриминации по признаку пола.