Gunn has appeared as an actor, mostly in smaller roles or uncredited appearances in his own projects. |
Ганн также появляется в фильмах в качестве актёра, в основном в маленьких ролях и неуказанных появлениях в его собственных проектах. |
The first season received mostly positive reviews, though some criticized the series for its grim tone. |
Первый сезон получил в основном положительные отзывы, хотя некоторые критиковали сериал за его мрачный тон. |
These awards were mostly for actions during the Norwegian Campaign of 1940. |
В основном награждения были произведены за заслуги во время обороны Норвегии в 1940 году. |
Formal language theory mostly studies formalisms to describe sets of strings, such as context-free grammars and regular expressions. |
Теория формальных языков в основном изучает формализмы для описания множеств строк, таких как контекстно-свободные грамматики и регулярные выражения. |
He serves mostly as a bodyguard and berserker-type fighter who tries to overwhelm his opponent through sheer brute force. |
Он служит в основном как телохранитель и берсерк типа истребителя, который пытается подавить своего противника благодаря простой грубой силой. |
Location shooting took place mostly across South Wales, though parts were shot in Dartmoor. |
Места съёмок были в основном в Южном Уэльсе, хотя частично снимали в Дартмуре. |
He is mostly known for being the son of former Lebanese president-elect Bachir Gemayel. |
Он в основном известен как сын бывшего ливанского избранного президента Башира Жмайеля. |
Numerous upgrades were added in The Conquerors but this was mostly in terms of gameplay and not engine advancements. |
Множество дополнений были добавлены в The Conquerors, но это в основном были улучшения геймплея, а не движка. |
Baroque art and architecture were mostly applied to churches. |
Архитектура в стиле барокко в основном использовалась для церковных сооружений. |
The process of making a decision mostly relies upon previous experiences. |
Процесс принятия решения в основном полагается на предыдущий опыт. |
After her marriage, she lived mostly in England, where she was a prominent member of society. |
После замужества проживала в основном в Англии, где принимала активное участие в жизни общества. |
The tombs from the Valley of the Three Pits mostly date to the Thutmosid period. |
Гробницы из Долины трёх шахт в основном датируются периодом Тутмосидов. |
Many legends are centred on this fountain, mostly featuring Maximilian as the town's protector. |
С фонтаном связано много легенд, в основном они касаются роли короля Максимилиана как покровителя города. |
On this Album there are mostly previously unreleased songs from the beginning years in the style of those years. |
В этом альбоме в основном изначально были выпущенные песни с начала года в стиле тех лет. |
As Ellie, Johnson's performances were mostly recorded using motion capture technology which produced approximately 85% of the game's animations. |
Выступления Джонсон в основном записывались с использованием технологии захвата движений, что создало примерно 85 процентов анимации игры. |
Despite this, bed-tied, he wrote about 20 songs, mostly on the verses of Aleksandra Ochirova. |
Несмотря на это, прикованный к постели, он написал около 20 песен, в основном на стихи Александры Очировой. |
The band continued to play extensive live shows, gaining grassroots fans, as the album was mostly ignored commercially. |
Группа продолжала давать концерты, набирающих поклонников на низовом уровне, так как альбом в основном коммерчески игнорировался. |
21 of them to be exact, mostly houses and hotels. |
Части монополии, если быть точным, 21 из них, В основном дома и отели. |
The Infolady programme offers information, communication and ancillary services to disadvantaged rural dwellers, mostly women. |
Программа «Инфоледи» предоставляет информационные, коммуникационные и другие вспомогательные услуги находящимся в неблагоприятном положении жителям в сельских районах, в основном женщинам. |
The number of potentially affected Parties did not seem to influence the arrangements for consultations, since those were mostly organized bilaterally. |
По-видимому, количество потенциально затрагиваемых Сторон не сказывается на обстоятельствах консультаций, поскольку они в основном организовываются в двустороннем формате. |
Chinese is spoken by at least half of the over 60,000 Chinese immigrants, mostly in Buenos Aires. |
На китайском языке говорит по крайней мере половина из более 60 тысяч китайских иммигрантов, в основном в Буэнос-Айресе. |
Individual entrepreneur mostly agglomerated in the sectors, especially trade, and take more revenues instead of minimum investments. |
Индивидуальный предприниматель в основном агломерируется в секторах, особенно в торговле, и где они получают больше доходов в обмен на минимальные инвестиции. |
Until 1933, Baden was mostly governed by the Centre Party. |
До 1933 года, Баден в основном регулируется Партией Центра. |
The stamps were mostly printed in one or two colors. |
Марки в основном печатались в один или два цвета. |
He - He deals with suppliers mostly. |
Он - Он работает, в основном, с поставщиками. |