| The members reported on plant and animal life, geography, topography, historical monuments and economic life, mostly in the Västergötland area. | Члены этого общества делали сообщения о жизни растений и животных, географию, топографию, исторические памятники и экономическую жизнь, в основном в области Вестергётланду. |
| The original Kramer company effectively came to an end in January 1991, mostly due to financial problems. | Первоначальная компания Крэймер фактически перестала существовать в январе 1991 года, в основном, из-за денежных затруднений. |
| There are items that have mostly assortment under his trademark - "FORM". | Есть товары, которые имеем в основном сортименте под своим торговым знаком - "FORM". |
| The reports were mostly from civilians fleeing over the Kabir River into Lebanon to escape the violence. | В основном информация поступала от гражданских лиц, бежавших за реку Кабир в Ливан, спасаясь от насилия. |
| The regulation of Hox genes is highly complex and involves reciprocal interactions, mostly inhibitory. | Регуляция Нох-генов очень сложная и включает в себя реципрокные взаимодействия, в основном ингибиторные. |
| TrkC is mostly expressed by proprioceptive sensory neurons. | ТгкС в основном экспрессируется проприоцептивными сенсорными нейронами. |
| Imports from mainland China consist mostly of agricultural and industrial raw materials. | Импорт из Китая в основном состоит из сельскохозяйственного и промышленного сырья. |
| There were however a few Afrikaans inhabitants, mostly from South Africa. | Было, однако, небольшое число носителей африкаанс, в основном из Южной Африки. |
| Although self-sufficient in rice production, Taiwan imports large amounts of wheat, mostly from the United States. | Хотя страна удовлетворяет внутренний спрос риса, Тайвань импортирует большие объёмы пшеницы, в основном из Соединённых Штатов. |
| He has a good sense of humor, but mostly makes jokes on his friends. | Имеет хорошее чувство юмора, но шутит в основном над друзьями. |
| The two surviving farms now mostly make a living from tourism. | Две сохранившиеся фермы сейчас имеют доход, в основном, от туризма. |
| Passenger services were mostly provided by local trains. | Пассажирские услуги в основном предоставлялись за счет местных поездов. |
| These letters - bills mostly - are addressed to Olga Musser. | Эти письма - в основном счета - адресованы Ольге Музер. |
| At least five prior arrests in Montana and Wyoming, mostly assaults. | Как минимум пять арестов в Монтане и Вайоминге, в основном за нападения. |
| She however is mostly a joke when it comes to evil. | Однако она в основном шутит, когда дело касается зла. |
| Print and broadcast media in Azerbaijan are mostly state-owned or subsidized by the government. | Печатные и вещательные СМИ в Азербайджане в основном принадлежат государству или субсидируются правительством. |
| But I've come across some glaring errors at BoxRec, mostly in the historical records. | Но я столкнулся некоторыми вопиющими ошибками в Вохгёс, в основном в исторических записях». |
| They agreed that for 30 years a limited free trade (mostly on slaves) would apply. | Было условлено, что в течение 30 лет будет применяться ограниченная свободная торговля (в основном, рабами). |
| With an eye toward Middle America, it's mostly just insinuation. | С прицелом на среднюю Америку, это в основном просто инсинуация. |
| Illustrated examples present the graphic design mostly. | Иллюстрированные примеры представляют в основном графический дизайн. |
| Besides these more formal debts, private individuals also lend informally to other people, mostly relatives or friends. | Помимо этих более формальных долгов, частные лица также предоставляют неформальные кредиты другим людям, в основном родственникам или друзьям. |
| The performances are free for everybody, and mostly played by students from the whole university. | Спектакли бесплатны для всех и в основном играют студенты из всего университета. |
| She showed that, before writing, art of the ancient Near East mostly consisted of repetitive motifs. | Она показала, что перед написанием, искусство древнего Ближнего Востока в основном состояло из повторяющихся мотивов. |
| Industrial production also grew annually by 10% for several years, mostly in the 1960s. | Промышленное производство несколько лет ежегодно росло на 10 %, в основном в 1960-х годах. |
| More than 40,000 people, mostly Bosniaks, took refuge in Srebrenica, one of the region's last enclaves outside Bosnian Serb control. | Более 40000 человек, в основном босняки, укрылись в Сребренице, одном из последних анклавов региона вне пределов контроля боснийских сербов. |