| The feud erupted (mostly among fans) due to the image similarities between the bands; such as the masks and costumes worn on stage. | Вражда разгорелась (в основном среди фанатов) из-за сходства костюмов и масок, которые участники коллективов использовали на выступлениях. |
| In the course of a career spanning more than 50 years, Knight has written extensively on esoteric topics, mostly about the Qabalah. | В ходе литературной карьеры, охватывающей более 50 лет, Найт писал книги на эзотерические темы, в основном о Каббале. |
| As a child, he suffered ill-health, in particular asthma, and was educated mostly by his mother. | Он был болезненным ребёнком, в частности страдал астмой, и получил образование в основном от матери. |
| There are several dozen early O class stars (O3 and O4) in the cluster, mostly main sequence stars. | В скопление входит несколько десятков звёзд спектрального класса О (ОЗ и O4), в основном принадлежащих главной последовательности. |
| The surrounding areas of Labasa are mostly farming areas, which contribute to much of the industry in the town. | Прилегающие районы Ламбаса в основном являются сельскохозяйственными и вносят большой вклад в промышленность города. |
| Both "Menuet for EMMA" and "Rondo of Lilybell," are done mostly with a recorder. | Оба «Menuet for EMMA» и «Rondo of Lilybell» осуществляется в основном с помощью Блокфлейты. |
| On 19 January 1943, she was assigned to carry 1180 Allied prisoners of war, mostly Canadians, from Hong Kong to Nagasaki. | 19 января 1943 года «Тацута-мару» перевозил 1180 военнопленных союзнических войск, в основном канадцев, из Гонконга в Нагасаки. |
| These battles took place mostly in Kyoto, but also across the Hosokawa family's holdings, and other territories. | Сражения происходили, в основном, в Киото, но и во владениях рода Хосокава и других провинциях. |
| Unlike other role-playing games, which may have large worlds for the player to explore, Persona 4 mostly takes place in Inaba. | В обличье от других ролевых игр, в которых игрок может исследовать большие пространства, действие Persona 4 в основном происходит в пределах Инабы. |
| It was shortly after 1 pm on a Saturday afternoon and the area was crowded with mostly women and children. | Это происходило в 13:00 в субботу днём, и поэтому магазин был заполнен в основном женщинами и детьми. |
| Membership is estimated at between 100,000 and 180,000 adherents, mostly in the Czech Republic and some in Slovakia. | Число прихожан, по оценкам, составляет от 100000 до 180000, в основном в Чехии, частично в Словакии. |
| Even Worse was met with mostly positive reviews and peaked at No. 27 on the Billboard 200, becoming Yankovic's best selling album. | Even Worse получил в основном положительные отзывы и достигло 27 место в Billboard 200, став самым продаваемым альбомом Янковича. |
| During the past two decades, more than 60 airplanes, mostly commercial airliners, have been damaged by in-flight encounters with volcanic ash. | За последние 20 лет более 60 самолётов, в основном - коммерческих лайнеров, было повреждено из-за встречи с вулканическим пеплом в полёте. |
| Some defections occurred, most especially in 1973, when eight mostly young members, known as the "Gang of Eight", defected together. | В 1973 году, когда восемь в основном молодых членов, известных как «Банда восьми», сбежали вместе. |
| In the novel's first edition the road is mostly referred to as the "Road of Yellow Bricks". | В первом издании книги дорога в основном упоминается как «Дорога из жёлтого кирпича». |
| The Koralpe consists mostly of metamorphic rock, of which some parts are of considerable interest to geologists and to collectors of semi-precious stones. | Горы Коральпе состоят в основном из метаморфических пород, из которых некоторые представляют значительный интерес для геологов и коллекционеров полудрагоценных камней. |
| Most Europeans visit in April and the autumn, apart from the Spanish, who mostly visit in June and August. | Большинство европейцев приезжает в Марокко весной и осенью (за исключением испанцев, которые в основном приезжают в июне и августе). |
| "Azalea Place was mostly written in the studio and was therefore more improvised and experimental", Tempest commented on the production. | «Альбом Azalea Place в основном записывался в студии, а следовательно он был более импровизированнее и экспериментальнее», комментировал Темпест свою новую работу. |
| The girls were mostly nocturnal, had an aversion to sunshine, and could see very well in the dark. | Девочки вели в основном ночной образ жизни, испытывали отвращение к солнечному свету и хорошо могли видеть в темноте. |
| Later in the 90s, she mostly worked for television guest starring in TV series such as Walker, Texas Ranger, JAG, and CSI: Miami. | Позже, в 90-х годах, она в основном работала для телевизионных проектах, снималась в таких сериалах, как Walker, Texas Ranger, JAG и CSI: Miami. |
| The initial critical response was mostly favorable and since the episode's original broadcast that appreciation has grown considerably, ranking it as one of the best television finales. | Изначальная реакция критиков была в основном благоприятной и с момента оригинального вещания эпизода, его признательность значительно выросла, оценивая его как один из лучших телевизионных финалов. |
| Kyrgyzstan has a total of about 2,000 lakes with a total surface area of 7,000 km², mostly located at altitudes of 3,000 to 4,000 meters. | В Кыргызстане насчитывается около 2000 озер общей площадью 7000 км², в основном расположенных на высотах от 3000 до 4000 метров. |
| By the beginning of 2008, there were over 800 mostly local WISPs, with about 350,000 subscribers in 2007. | К началу 2008 в ней находилось более 800, в основном, местных провайдеров беспроводного доступа с количеством абонентов около 350000 в 2007. |
| This was mostly achieved by the sale of many business units, including the laminate business and all North American activities. | Это было достигнуто в основном за счет продажи многих бизнес-единиц, в том числе производства ламината и сворачивания всей деятельности в США. |
| At age 16, Grace published a zine called "Misanthrope," which dealt mostly with political issues of the time. | В возрасте 16 лет Грейс сделала фэнзин под названием Misanthrope, который в основном занимался политическими проблемами того времени. |