It's mostly commercial around here, so it's quiet at night. |
Тут в основном коммерческие здания, так что по ночам тихо. |
As the facility would finance the preparation of projects mostly on a grant basis, it would be necessary to replenish its resources periodically. |
Поскольку фонд будет финансировать подготовку проектов в основном на безвозмездной основе, возникнет необходимость в периодическом пополнении его ресурсов. |
The fighting in Kabul seemed mostly to be characterized by artillery, rocket and mortar fire and some bombing. |
Военные действия в Кабуле, как представляется, характеризуются в основном применением артиллерии, ракет и минометов и в известной мере нанесением бомбовых ударов. |
These were noticed mostly in the regional commissions. |
В основном эти недостатки отмечались в региональных комиссиях. |
However, donors showed a clear preference for financing specific projects, mostly in infrastructure and the environment. |
Однако доноры явно отдавали предпочтение финансированию конкретных проектов, в основном в области инфраструктуры и окружающей среды. |
These were mostly within limits allowable by the guidelines. |
Эти суммы в основном соответствовали пределам, допускаемым руководящими принципами. |
Approximately half of them are concentrated in the central Amazon region, mostly along river systems. |
Примерно половина из них сосредоточена в центральном районе Амазонки, в основном вдоль речных систем. |
In the past, contractual services were mostly utilized for the translation of publications. |
В прошлом к услугам по контрактам в основном прибегали для перевода изданий. |
The actual clearance, which was done mostly by a commercial company contracted by the Government, was declared completed in January 1994. |
Практические работы по разминированию, которые в основном осуществлялись одной из коммерческих компаний по контракту, заключенному с правительством, были объявлены завершенными в январе 1994 года. |
Well, I looked after my mother mostly. |
Ну, в основном присматривал за мамой. |
The SFD does not mostly serve urban groups (see No. 1 above). |
СФР не занимается в основном проблемами городского населения (см. пункт 1 выше). |
However, as one representative put, they are mostly friendly square brackets. |
Вместе с тем, как заметил один представитель, в основном эти квадратные скобки имеют положительную направленность. |
Work in the domestic sector is mostly performed by people from Haiti, Jamaica, Venezuela and Colombia. |
Работу в сфере бытового обслуживания в основном выполняют выходцы с Гаити, Ямайки, Венесуэлы и Колумбии. |
Some Governments, mostly in Asia, have placed restrictions on the entry into their countries of persons infected with the AIDS virus. |
Некоторые правительства, в основном в Азии, ввели ограничения на въезд в их страны лиц, инфицированных вирусом СПИДа. |
They reportedly used bayonets and hatchets to kill over 100, mostly women and children. |
Они закололи штыками и зарубили мачете около 100 человек, в основном женщин и детей. |
Of this number 4,800, mostly women, children and elderly, were evacuated. |
Из них 4800 человек - в основном женщины, дети и престарелые - были эвакуированы. |
Some 4,800 civilians, mostly women and children, were evacuated from Zepa between 25 and 27 July. |
Приблизительно 4800 гражданских лиц, в основном женщины и дети, были эвакуированы из Жепы в период с 25 по 27 июля. |
The remaining casualties were mostly Pakistani. |
Остальные пострадавшие - в основном пакистанцы. |
Today, 90 per cent of victims of conflict are non-combatants, mostly women and children. |
На сегодняшний день 90 процентов от общего числа жертв конфликтов составляют лица, не являющиеся комбатантами, в основном женщины и дети. |
The other developed market economy countries are now mostly using imported intermediate material. |
Другие развитые страны с рыночной экономикой в настоящее время используют в основном импортируемые промежуточные материалы. |
Their intensity and gravity depend mostly on the social, economic and cultural settings of each country. |
Интенсивность и тяжесть этих преступлений в основном зависят от социальных, экономических и культурных условий каждой страны. |
Isolated rural electrification plants are mostly based on diesel oil. |
В отдаленных сельских районах электростанции в основном работают на дизельном топливе. |
A number of mines, artillery pieces and other ammunition were found, mostly on the Abkhaz side of the valley. |
Определенное количество мин, артиллерийских снарядов и других боеприпасов было обнаружено в основном на абхазской стороне ущелья. |
The information with respect to category "A" claims was mostly statistical in nature. |
Что касается претензий категории "А", то такая информация в основном носила статистический характер. |
More than 400,000, mostly Egyptian and Kuwaiti nationals, are reported to have transited through Saudi Arabia. |
Согласно сообщениям, через Саудовскую Аравию транзитом проследовало более 400000 человек, в основном граждан Египта и Кувейта. |