| Those situations mostly resulted from particular treaty obligations. | Такие ситуации возникают чаще всего в результате действия отдельных договорных обязательств. |
| Women are mostly engaged in domestic work and agriculture. | Женщины чаще всего работают в качестве домашней прислуги и в сельском хозяйстве. |
| The concept of sustainability appears mostly, however, in the context of the environment. | Понятие устойчивости чаще всего фигурирует в контексте охраны окружающей среды. |
| Mobile money users were mostly interested in paying for mobile phone airtime. | Мобильные платежные системы чаще всего используются теми, кто желает оплатить услуги мобильной телефонной связи. |
| With regard to the resolution of low-value transaction disputes, States mostly indicated that financial disputes could be settled before courts or arbitral tribunals. | По вопросу об урегулировании споров, связанных со сделками низкой стоимости, государства чаще всего указывали, что финансовые споры могут быть урегулированы в судах или арбитражных судах. |
| At hospital level four types of violence are mostly observed. | По информации из больниц, чаще всего наблюдаются четыре вида насилия. |
| The situation of religious minorities has been addressed mostly from a freedom of religion or belief perspective. | Положение религиозных меньшинств чаще всего рассматривалось с точки зрения уважения их свободы религии или вероисповедания. |
| Things moving and sounds, mostly at night, coming from the basement. | Вещи двигались, мебель, звуки всякие, чаще всего ночью, в подвале они. |
| But mostly, they give you a sense of dignity. | Но чаще всего, они дают вам чувство собственного достоинства. |
| But mostly I just sat there and watched her. | Но чаще всего я просто сидела и смотрела на нее. |
| They're mostly about either the girl or the guy got away. | Чаще всего они о девушке или парне, который уходит. |
| Well, I mostly dealt with Debra. | Чаще всего, я общалась с Деброй. |
| Mr Devereux sometimes, but me mostly. | Иногда м-р Деверо, но чаще всего я. |
| What do the smart girls get? - Cats, mostly. | А что остается умным девушкам? Чаще всего кошки. |
| It's mostly found in latin America, | Да! Она чаще всего встречается в Латинской Америке, Африке и Азии. |
| I deal mostly with her boyfriend now - | Чаще всего я веду дела с ее парнем. |
| You have to mostly carry your pack alone. | Чаще всего, свой груз ты несёшь в одиночестве. |
| I was holed up in a cave mostly. | Я чаще всего останавливался в пещере. |
| Of this total, almost half... are Jamaican women who have been convicted of drugs offences, mostly importing drugs. | Из этого числа почти половину... составляют женщины из Ямайки, осужденные за совершение связанных с наркотиками преступлений, чаще всего за ввоз наркотиков. |
| Special publications, reviews, reports, pamphlets and bulletins are mostly issued within the context of international donor projects. | Специальные издания, обзоры, доклады, брошюры, бюллетени чаще всего издаются в рамках проектов международных доноров. |
| Barrels, litres or tons are used mostly, depending on what is convenient. | Чаще всего в зависимости от удобства используются баррели, литры или тонны. |
| The Panel's many efforts to establish a constructive relationship with the Commission have mostly been met with attempts to dismiss its credibility. | Многочисленные попытки Группы установить конструктивные отношения с Комиссией чаще всего вызывали стремление подорвать ее авторитет. |
| It is women who are mostly accused of being witches for various reasons. | По ряду причин в колдовстве чаще всего обвиняются именно женщины. |
| Children, mostly of age from 7 to 15 years, often suffer from progressing nearsightedness. | Прогрессирующей близорукостью страдают дети, чаще всего в возрасте от 7 до 15 лет. |
| He is mostly seen armed with a bow and arrow, which he uses to eliminate youkai. | Чаще всего появляется вооружённый луком и стрелами, которые он использует для устранения ёкай. |