So mostly dancing, light contact. |
Это значит, в основном танцы, легкий контакт. |
A few pieces for local papers, but mostly online. |
Несколько статей в местных газетах, но в основном - в сети. |
Audio and video equipment was mostly exported from developing to developed countries. |
Что касается аудио- и видеотехники, то она экспортируется в основном из развивающихся в развитые страны. |
Looks like mostly retail and restaurants. |
Похоже, там в основном магазины и рестораны. |
It will mostly be campaign donors. |
В основном там будут люди, сделавшие пожертвование для кампании. |
No, because it is mostly yours. |
Нет, потому что в основном это твоя вина. |
Yes, mostly about the home. |
Да, в основном, о домашних делах. |
I understand it's mostly physical. |
Я понимаю, это в основном физическая связь. |
She mostly called friends and family. |
В основном, она звонила членам семьи и друзьям. |
It was mostly those tower boys. |
Это были ребята из башен, в основном. |
And I have mostly morning classes, anyway. |
Во всяком случае, у меня в основном занятия по утрам. |
The Advisory Committee was informed that the differences mostly reflect the level of requirements for security guards. |
Консультативный комитет был информирован о том, что указанные различия в основном отражают разные потребности в сотрудниках охраны. |
Others noted that the volume of foreign direct investment (FDI) flows to least developed countries remained low and mostly concentrated in extractive sectors. |
Другие докладчики отметили, что в наименее развитых странах объем прямых иностранных инвестиций (ПИИ) остается на низком уровне и в основном ориентирован на добывающие отрасли. |
The complainant belongs to an ethnic minority, the people of Amhara, mostly living in the central highlands of Ethiopia. |
Заявительница принадлежит к народу амхара, являющемуся этническим меньшинством, проживающим в основном в районе центральной возвышенности Эфиопии. |
One school suggests mantras are mostly meaningless sound constructs, while the other holds them to be mostly meaningful linguistic instruments of mind. |
Одна школа предполагает, что мантры - в основном бессмысленные звуковые конструкции, в то время как другие держат их в основном значимыми лингвистическими инструментами разума. |
These Chichimeca were mostly nomadic with some scattered agricultural communities, mostly in the north. |
Эти чичимеки вели, в основном кочевой образ жизни, но некоторые занимались и сельским хозяйством, в основном на севере. |
They saw the current international intellectual property regime as mostly favouring producers and holders of international property rights that were mostly located in developed countries. |
По их мнению, нынешний международный режим, регулирующий вопросы интеллектуальной собственности, в основном отвечает интересам производителей и держателей международных прав собственности, которые в основном находятся в развитых странах. |
We've seen hundreds of people travel across the country to attend tomorrow's march, mostly white, mostly clergy of some kind. |
Сотни людей едут через всю страну, чтобы принять участие в завтрашнем марше, в основном, это белые, в основном, различные священнослужители. |
UNHCR global management represented 16 per cent of expenditure by goal, mostly under pillar 1. |
На глобальное управление УВКБ приходилось 16 процентов расходов в разбивке по целям; эти расходы относились в основном к компоненту 1. |
The Committee notes that Qinghai Province is a mountainous area mostly inhabited by members of the Tibetan ethnic minority of China. |
Комитет отмечает, что провинция Цинхай является горным районом, в котором проживают в основном представители тибетского этнического меньшинства Китая. |
As a result of this decision, tension and conflicts have ensued as food aid supplies continue to be given to refugees, mostly Hutus from Rwanda, and not to the internally displaced, mostly Tutsis from Burundi. |
В результате принятия этого решения возникла напряженность и конфликты, поскольку продовольственная помощь по-прежнему оказывалась беженцам, в основном хуту из Руанды, а не перемещенным внутри страны лицам, большинство которых составляют тутси из Бурунди. |
These exemptions are mostly in ADR marginal 10011 and RID marginal 17 and these marginals will be merged mostly into part 1.1.3.1 of the restructured text. |
Эти освобождения касаются главным образом маргинальных номеров 10011 ДОПОГ и 17 МПОГ, которые будут в основном включены в часть 1.1.3.1 текста с измененной структурой. |
While humanitarian law was devised mostly to regulate the conduct of disciplined and organized armies, present-day conflicts are mostly asymmetric in nature with strong organized forces confronting non-State actors and guerrilla forces. |
Гуманитарное право разрабатывалось главным образом для регулирования поведения дисциплинированных и организованных армий; конфликты же сегодняшнего дня в основном асимметричны по своей природе, и в них сильные, организованные силы противостоят негосударственным участникам и партизанским образованиям. |
A couple of inches mostly around... mostly around the waist. |
На пару дюймов в основном вокруг... вокруг талии. |
I guess I mostly talk, and he mostly listens. |
В основном я говорю, а он слушает. |