During much of this period, Henson worked at a geophysics company, mostly running induced polarization surveys in the western US and Peru. |
В течение большей части этого периода Хенсон работал в геофизической компании, в основном работая над индуцированными поляризованными исследованиями на западе США и Перу. |
45% of the best ranging and agricultural land is presently owned by Namibians of European background, mostly Afrikaner ranchers. |
45 % лучших сельскохозяйственных угодий в настоящее время принадлежат намибийцам европейского происхождения, в основном африканерам, которые содержат собственные ранчо. |
During the formational collision, Haumea lost roughly 20% of its mass, mostly ice, and became denser. |
В результате столкновения Хаумеа потеряла около 20 % своей изначальной массы, в основном лёд, и за счёт этого стала более плотной. |
The term Denglisch is however mostly reserved for forced, excessive exercises in anglicization, or pseudo-anglicization, of the German language. |
Однако термин денглиш в основном закреплён за вынужденной и чрезмерной англицизацией или псевдо-англицизацией немецкого языка. |
But as Second Lady she played a mostly traditional role as hostess, while being an active and involved mother to their three young children. |
Но в качестве второй Леди она играла в основном традиционную роль хозяйки, в то же время, будучи активной и заботливой матерью для своих троих маленьких детей. |
After the establishment of the Kingdom of Greece in 1832, the architecture of Greece was mostly influenced by the Neoclassical architecture. |
После создания Греческого королевства в 1832 году, архитектура Греции в основном находилась под влиянием неоклассической архитектуры. |
Generally, common feature of the Koroghlu fortresses are they are mostly built in the XVII century, and in military-strategic position in high-altitude, inaccessible places. |
Как правило, общая особенность крепостей Кероглу - они в основном построены в XVII веке и в военно-стратегическом положении на высотных, недоступных местах. |
As the southern region of Nigeria is composed of mostly Christians, polygamous marriages have not been legally introduced at this time. |
Так как южная часть Нигерии состоит в основном из христиан, полигамные браки там запрещены. |
Since February 2009 the mine is mostly owned by Petra Diamonds, with 75% ownership, the government of Tanzania owning the remaining 25%. |
С февраля 2009 года шахта в основном принадлежит Petra Diamonds, при 75 % собственности, правительство Танзании владеет 25 %. |
Motherboards based on early revisions are mostly referred to as "nForce4-4x" (relating with their ability to handle HT speeds of 4x). |
Материнские платы на базе ранних выпусков в основном называют «nForce4-4x» (в связи с их способностью обрабатывать 4xскоростные HT). |
In Alderney, four camps were built to house forced labourers, mostly from Eastern Europe, two were handed for the SS to run. |
На Олдерни было построено четыре лагеря для проживания людей, занятых принудительным трудом, в основном из Восточной Европы, два из которых были переданы в распоряжение СС. |
So What! was horrible, mostly due to substances and the priorities we had or didn't have at the time. |
Позже он говорил: «Результат был ужасен, в основном из-за наркотиков и приоритетов, которые у нас были или которых у нас вовремя не оказалось». |
Around 50 individuals (mostly multiracial) who remained in 1941 were evacuated to Hokkaido by the Japanese soon after World War II. |
Около 50 отдельных представителей (в основном метисов), которые остались на островах к 1941 году, были эвакуированы на Хоккайдо японцами вскоре после Второй мировой войны. |
While there are many systems that could be called finite geometries, attention is mostly paid to the finite projective and affine spaces because of their regularity and simplicity. |
Хотя существует много систем, которые можно было бы считать конечными геометриями, в основном внимание уделяется конечным проективным и аффинным пространствам ввиду их регулярности и простоты. |
The duties of the President are mostly ceremonial; for example, the appointment and dismissal of ministers is the formal responsibility of the Prime Minister alone. |
Обязанности президента носят в основном церемониальный характер; например, назначение и увольнение министров является официальной обязанностью премьер-министра. |
In this form it sold mostly at computer stores and had little retail exposure (unlike the Atari VCS). |
В таком виде она продавалась в основном в компьютерных магазинах и изредка в розницу (в отличие от Atari VCS). |
Tormasov selected 5 cavalry regiments (mostly dragoons) to protect the borders of Russian Empire from the Duchy of Warsaw, that was allied to Napoleon. |
Тормасов выделил 5 кавалерийских полков (в основном драгунских) для охраны границ России со стороны союзного Наполеону Варшавского Герцогства. |
It consisted of a 2"× 24" tube of tin filled with about three pounds of white powder, mostly sodium bicarbonate. |
Он состоял из трубки размером 2×24 дюйма с оловом, заполненной примерно тремя фунтами белого порошка, в основном бикарбоната натрия. |
Various other holy sites are found around the mountain, mostly rock formations, while the monastery is the site of a biannual festival. |
Различные другие священные места находятся вокруг горы, в основном около скальных образований, в то время как монастырь является местом праздника, который проводится два раза в год. |
It depicts the band performing in a mostly dark environment with flashes of blinding white light as an android-like creature appears to be born. |
На нём группа выступает в основном в темной среде со вспышками ослепительного белого света в виде андроида, как существо появляется на свет. |
JASON is an independent group of elite scientists which advises the United States government on matters of science and technology, mostly of a sensitive nature. |
JASON - независимая исследовательская группа американских ученых, которые консультируют правительство США по вопросам науки и техники, в основном конфиденциального характера. |
For twelve years Sol has designed and sewn her own clothes, and mostly all of her Katzenjammer stage outfits is from her self coutured collection. |
В течение двенадцати лет Сольвейг разработала собственную одежду, и в основном все сценические наряды Katzenjammer из её собственной coutured коллекции. |
The collection contains about 1 million - mostly postcolonial - books and special collections, including 150.000 digitized historical photographs, maps, prints and unique archives. |
Сборник содержит около 1 млн. - в основном постколониальных книг и специальных коллекций, в том числе 150000 оцифрованных исторических фотографий, карт, гравюр и уникальных архивов. |
Ruby and Sapphire received mostly positive reviews, though critics were divided in their assessment of the games, especially on the gameplay and graphics. |
Ruby и Sapphire получили в основном положительные отзывы журналистов, хотя те разделились во мнении относительно графики и геймплея. |
Since Aegna doesn't have many residents, the ferry is mostly for tourists and is operated only summertime. |
Поскольку на Аэгне не так много жителей, паромом пользуются в основном туристы, и он работает только летнее время. |