Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Mostly - В основном"

Примеры: Mostly - В основном
The denial of water is used to trigger displacement, particularly in areas slated for settlement expansion, especially since these communities are mostly farmers and herders who depend on water for their livelihoods. Лишение палестинских общин доступа к воде используется для того, чтобы вызвать их переселение, прежде всего в районах, где намечено расширение поселений, особенно потому, что эти общины в основном состоят из фермеров и скотоводов, существование которых зависит от наличия воды.
But mostly, I'm just lookin' for a story about what it's like for them. Но в основном мне просто нужна история о жизни бомжей.
And you buy mostly from auction? Вы делаете покупки в основном на аукционах?
It's mostly just music and snacks, but it's not that big of a deal. В основном о музыке и еде, но это не нечто важное.
Since the main sources of social protection data within EU are administrative sources and registers, the measurement problems within EU mostly concern coverage. Поскольку основными источниками данных о социальной защищенности внутри ЕС являются административные источники и реестры, то проблемы измерения в ЕС касаются в основном охвата.
I don't come out here much... mostly when I want to be alone. В основном, когда хочу побыть одна.
JAX: There are lessons to be found here, but mostly, I do this so you can know me. Возможно, это вас чему-то научит, но в основном всё для того, чтобы вы меня узнали.
Used mostly by rich, foreign politicos with targets on their backs, you understand? Использовались в основном богатыми иностранными политиканами с мишенями на спинах, понимаешь?
Losing my bearings, losing objects, losing sleep... but mostly, losing memories. Теряю ориентировку, теряю предметы, теряю сон, но в основном... теряю воспоминания.
He said you started dropping by the office two months ago, mostly when your dad wasn't around. Он сказал, ты начал приходить в офис два месяца назад, в основном, когда не было отца.
The fact that I'm going to come to you mostly through this medium here for the rest of the show... Я действительно буду общаться с вами в основном через это устройство до конца передачи...
No, I worked under a couple of good chefs, but it's mostly just trial and error. Нет, я работал под руководством двух хороших шеф-поваров, но в основном методом проб и ошибок.
She wrote mostly at night, with a glass of wine, as you can see by the... В основном, она писала по ночам, с бокалом вина, это видно...
I'm really just mostly here. на самом деле просто в основном здесь.
The incidents are centralized in Brooklyn and Queens, mostly at night, all within a two-block range of a subway stop. Нападения происходят в Бруклине и Квинсе, в основном, ночью, все в пределах двух кварталов от станций метро.
Then the African Union can assemble a quick-reaction force with troops mostly from Burundi and Tanzania that can deploy into the RWA. Затем Африканский союз может собрать силы быстрого реагирования с войсками в основном из Бурунди и Танзании которые можно развернуть в Западно-Африканской республике.
How smart they are, if they can read a map, or carry a tune... it's mostly out of your hands. Насколько умны они будут, смогут ли прочитать карту, или им медведь на ухо наступит... это в основном вам не подвластно.
It's an infernal sphere, of mostly hydrogen and helium, superheated into a plasma, that burns at millions of degrees. Солнце. Это адская сфера, состоящая в основном из водорода и гелия, Находится в состоянии раскаленной до миллионов градусов плазмы.
But I guess what I'm feeling mostly right now is how vexing and difficult it is to be the parent of an adult. Но то, что я чувствую, в основном, прямо сейчас... как раздражающе и трудно быть родителями взрослых детей.
Well, we're mostly focused below, but I've been saying for a while we should try... В основном мы сосредоточены за пределами района, но я давно говорю, что надо...
No, my dad's been out mostly. нет, отца в основном не было
A couple of people were taking videos on their mobile phones, mostly bad quality, but I managed to transfer some stills where I can. Некоторые снимали видео на мобильные телефоны, в основном, скверного качества, но мне удалось местами извлечь отдельные кадры.
Man, I been in D.C. mostly, man. Я в основном был в округе Колумбия.
Serviced business across the city - mostly tech companies, including Fujima Techtronics, located at 66 11th Avenue, New York. Обслуживал частные компании по всему городу, в основном технические, в том числе Фуджима Техтроникс. которая находится в Нью Йорке, 11-ая Авеню, дом 66.
And sometimes there's something written on these leaves, but mostly Иногда на этих каменных страницах удаётся кое-что прочесть, но в основном