When Lincoln got back to Charleston he led about 1,200 men, mostly untried militia, after Prevost. |
Когда Линкольн вернулся в Чарльстон, он повёл около 1200 человек, в основном необученных ополченцев, вслед за Прево. |
France rebuilt a new empire mostly after 1850, concentrating chiefly in Africa as well as Indochina and the South Pacific. |
Франция создала новую империю в основном после 1850 года, сосредоточившись главным образом в в Африке а также в Индокитае и южной Океании. |
QNews currently has over 450 distribution points, mostly throughout Queensland and northern New South Wales. |
В настоящее время QNews имеет более 450 точек распространения, в основном по всему Квинсленду и северному Новому Южному Уэльсу. |
By early October 2012, 40 percent of the film was completed, consisting mostly of the first half. |
К началу октября 2012 года было завершено 40 процентов фильма, включавшие, в основном, сцены из первой половины. |
She has released several singles, mostly ballads. |
Она выпустила несколько синглов, в основном баллады. |
Parasite Inc.'s musical style is mostly categorised as melodic death metal by the music press and the band itself. |
Музыкальный стиль Parasite Inc. в основном определяется как мелодичный дэт-метал музыкальной прессой и самой группой. |
Now there are hardly 100 Armenians in India, mostly in Kolkata, where the Armenian College still functions. |
Сейчас в Индии около 100 армян, в основном в Калькутте, где до сих пор функционирует Армянский колледж. |
In spite of his extensive and diverse literary works, Rafael Pombo is mostly remembered for this contribution to children's literature. |
Несмотря на разнообразные литературные произведения, Рафаэля Помбо, в основном, помнят за его вклад в детскую литературу. |
The lyrics is based on Slavonic spell formulas, rites and everyday magic (that mostly are traditions of northern regions of Russia). |
Лирика основана на славянских заговорных формулах, обрядах и бытовой магии (в основном в традициях северных областей России). |
Emily Is Away was met with mostly positive reviews, receiving an average score of "Very Positive" on its Steam page. |
Emily Is Away встретила в основном положительные отзывы, получив среднюю оценку "Очень положительная" на странице в Steam. |
During and after the withdrawal around 10,000 Lebanese, mostly Maronites, fled into Galilee. |
Во время и после вывода около 10000 ливанцев, в основном христиан-маронитов, бежали в Галилею. |
European corner mostly presents information about EU and its structure. |
В Европейском уголке в основном представлена информация о Европейском союзе и его структуре. |
Hogan's Alley was filled with equally odd characters, mostly other children. |
Переулок Хогана был наполнен другими довольно странными персонажами, в основном, тоже детьми. |
Around 127,000 units were exported, mostly under the Fiat name. |
Всего было произведено около 127000 экземпляров, в основном под маркой «Fiat». |
In the game there is almost no tactic, since everything is mostly about luck. |
В игре практически нет тактику, поскольку все в основном о счастье. |
Some Croats, mostly Croatian Americans or Austro-Hungarian Army deserters, fought on the side of the Allies. |
Некоторые хорваты - в основном американцы хорватского происхождения или дезертиры из Австро-венгерской армии - сражались на стороне Антанты. |
However, her rebellions are mostly limited to annoying her mother, playing jokes on Ozy and disrupting the peace at school. |
Также, её восстания в основном ограничиваются раздражением её матери, шутками над Ози и нарушая спокойствие в школе. |
However, some, mostly teenagers, may deviate from these customs to convey someone's individuality. |
Однако некоторые, в основном, подростки, могут отклоняться от этих образцов, чтобы выразить свою индивидуальность. |
His attempt failed, mostly due to the intervention of their mother, Helena Dragaš. |
Но эта попытка не удалась, в основном из-за вмешательства его матери Елены Драгаш. |
At the same time he played mostly as a reserve with the first team. |
В то же время он играл в основном в качестве резервиста первой команды. |
They are now mostly frequented by local elders as well as the occasional tourist, and their numbers are dwindling. |
Сейчас их, в основном, посещают местные старейшины, а также случайные туристы, и их количество постоянно уменьшается. |
Reasons for this include cultural and language barriers, transport and geographical spread of the population, who are mostly located in isolated communities. |
Причинами этого являются культурный и языковой барьеры, транспорт и географическое распространение населения, которое в основном проживает в изолированных общинах. |
After a string of harsh political changes, small pockets of rebellion emerge but are mostly ineffective against Lassic's iron rule. |
После ряда жестких политических преобразований, проявляются небольшие очаги восстания, но в основном они неэффективны против железной натуры Лассика. |
There are currently over 10,000 applications, mostly for free. |
Есть в настоящее время более 10000 приложений, в основном бесплатно. |
Duçi also started and directed several press organs of the Albanian diaspora in Egypt, mostly short-lived. |
Дучи также основал и возглавлял несколько печатных органов албанской диаспоры в Египте, в основном недолговечных. |