Such meetings were poorly attended, but feedback from participants was mostly positive. |
Хотя число участников таких совещаний было весьма ограниченным, их отзывы были в основном положительными. |
To date, the use of nuclear power has been concentrated mostly in industrialized countries. |
На сегодняшний день применение ядреной энергии сосредоточено, в основном, в промышленно развитых странах. |
In the rural areas they are mostly farmers, traders, food distributors and processors. |
В сельских районах женщины в основном занимаются фермерством, торговлей и производством продовольствия. |
Care of persons with disability are left mostly to family members. |
Уход за людьми с физическими или умственными недостатками в основном осуществляют члены их семей. |
The fisheries sector employs around 1 per cent of the civilian labour force, which is mostly unskilled. |
В секторе рыболовства занято порядка 1 процента рабочей силы гражданского сектора, в основном неквалифицированной. |
Some 9,000 arms, mostly shotguns, were collected. |
Было собрано около 9000 единиц оружия, в основном ружей. |
Since 2005, the National Human Rights Commission had recorded about 800 complaints concerning a much higher number of mostly illegal migrants. |
С 2005 года Национальная комиссия по правам человека зарегистрировала порядка 800 жалоб, касающихся значительно большего числа в основном нелегальных мигрантов. |
Half of its 20 members were ministerial representatives and the other half were independent experts, mostly from NGOs. |
Половина из его 20 членов являются представителями различных министерств, а другую половину составляют независимые эксперты, в основном из НПО. |
But the ethnic or hill tribe community was mostly illiterate and not concerned about documentation in their way of life. |
Но общины этнических меньшинств или горных племен в основном неграмотны и при их образе жизни не заботятся о документах. |
She wished to know the percentage of poor housewives who received allowances and whether the households concerned were mostly headed by women. |
Она хотела бы знать, какой процент составляют малоимущие домохозяйки, получающие пособия, и возглавляются ли рассматриваемые домохозяйства в основном женщинами. |
However, women's economic participation had increased during that time, although mostly in sectors of low productivity. |
Однако за это время увеличилось участие женщин в экономике, хотя в основном в секторах с низкой продуктивностью. |
It was noted that the issue was mostly relevant to submissions by Parties regarding compliance by other Parties. |
Было отмечено, что данный вопрос в основном относится к представлениям Сторон, касающимся соблюдения установленных требований другими Сторонами. |
The country hosts some 22,000 refugees, mostly Mauritanian nationals for whom durable solutions continue to be sought. |
В стране насчитывается около 22000 беженцев, в основном граждан Мавритании, долговременное решение проблем которых еще предстоит найти. |
The health promoting programmes offered to employees in cooperation with the occupational health officer are mostly taken up by women. |
В программах поощрения здорового образа жизни, организуемых для работников в координации с сотрудником, отвечающим за охрану здоровья на производстве, в основном участвуют женщины. |
The current level of the margin was mostly attributable to real salary increases received by United States civil servants in recent years. |
Нынешний уровень разницы в основном объясняется увеличением реального размера окладов государственных служащих Соединенных Штатов в последние годы. |
After a period of mostly emotional reactions, we now need more qualified answers, supported by resolve and responsibility. |
После первой реакции, в основном эмоционального характера, сейчас нам необходимы более конкретные и компетентные ответы, подкрепляемые решимостью и ответственностью. |
The region is mostly arid and semi-arid and is dominated by deserts, meadows and some woodland. |
Регион в основном засушливый и полузасушливый, на его территории преобладают пустыни, луга и немного леса. |
They are mostly sweet dishes, which they have just laughed at. |
Они в основном сладкие блюда, которые они только смеялись. |
It is extremely ordered a lot - mostly horizontal menu. |
Крайне приказал многое - в основном горизонтального меню. |
But mostly, these awards are left with two anecdotes. |
Но в основном, эти награды остались с двумя анекдотами. |
This is the reason why many of the buildings originally designated for cultural activities are used mostly for commercial activities. |
Именно по этой причине многие здания, изначально предназначавшиеся для культурной деятельности, используются в основном в коммерческих целях. |
Respondents have considered the management of meeting space mostly good or satisfactory. |
Респонденты сочли, что конференционные помещения используются в основном хорошо или удовлетворительно. |
The Special Rapporteur was given unofficial or tentative replies, mostly in the form of general denial. |
Специальный докладчик получал неофициальные или предварительные ответы, однако в основном в форме общего опровержения. |
Harmonization between national and international law was an ongoing process, carried out mostly in the Law Commission. |
Идет процесс согласования национального и международного права, чем в основном занимается Правовая комиссия. |
About one third of the labour force consists of aliens, mostly from Samoa. |
Примерно треть рабочей силы - это иностранцы, в основном приехавшие из Самоа. |