When such a translation is done the tables in the relational database will mostly be in the sixth normal form. |
Когда такой перевод сделан, таблицы в реляционной базе данных будут в основном в шестой нормальной форме. |
The command-line SQL*Plus interface continues in use, mostly for non-interactive scripting or for administrative purposes. |
Командная строка SQL*Plus продолжает использоваться, в основном для не-интерактивных сценариев или для административных целей. |
From April 1987 to October 1989, they conducted only 11 attacks, mostly artillery strikes. |
С апреля 1987 по октябрь 1989 года китайские войска совершили только 11 атак: в основном, это были артиллерийские обстрелы. |
Controls in Mega Man Soccer mostly mirror that of a more realistic soccer game. |
Управление в игре Mega Man Soccer в основном отражает более реалистичный футбольный матч. |
In addition, there was a surprisingly large number of Greeks, mostly prisoners captured during the numerous Sasanian campaigns into Byzantine Syria. |
Кроме того, существовало удивительно большое количество греков, в основном пленных, захваченных во время многочисленных сасанидских кампаний в Византийской Сирии. |
The Philippine cobra occurs mostly in the northern regions of the Philippines. |
Филиппинская кобра встречается в основном в северных районах Филиппин. |
About a third of the 282 deputies representing the Second Estate were nobles, mostly with minor holdings. |
Около трети из 282 депутатов от Второго сословия были дворянами, в основном малоземельными. |
The levels stated here are mostly for the intraday and two-three days trades. |
Уровни, представленные здесь, являются в основном уровнями для торговли в течение одного или двух-трех дней. |
His army had probably 3,500 men, mostly reiters and dragoons. |
Его армия насчитывала около 3500 человек, в основном рейтаров и драгун. |
The Albanian revolts in the period before the First Balkan War were organized mostly in the region of Malësia. |
Албанские восстания в период до первой балканской войны были организованы в основном в регионе Малезии. |
It was employed mostly to prevent "unjustified enrichment" of the heirs of authors of successful works. |
В основном оно использовалось для предотвращения «необоснованного обогащения» наследников авторов успешных произведений. |
These changes mostly affect tempo and orchestration. |
Изменения в основном касаются темпа и оркестровки. |
The security forces were also divided amongst the three districts and were mostly made up of Indo-Portuguese policemen and guards. |
Силы безопасности были также распределены по трём районам и в основном состояли из индо-португальских полицейских и охранников. |
Andersson came ninth, beating other Japanese top teams who mostly worked with the Datsun 240Z. |
Андерссон пришел девятым, опередив другие японские топ-команды, которые, в основном, работали с Datsun 240Z. |
In the 1980s Handelsbanken opened several branch offices in other countries mostly to support corporate banking activities. |
В 1980-е годы, Handelsbanken открыл несколько филиалов в других странах, в основном для поддержки корпоративных банковских операций. |
The plants are mostly from Scandinavian countries. |
Растения в основном из скандинавских стран. |
Countries in a more advanced state of development, with a medium national income, generate their income mostly in the secondary sector. |
Страны на более продвинутой стадии развития, со средним национальным доходом, генерируют свои доходы в основном во вторичном секторе. |
Steinbeck also drew upon the journal of Tony Berry, mostly to confirm dates and times. |
Стейнбек также опирался на журнал Тони Берри, в основном для подтверждения даты и времени. |
This alteration between the left and right eye is mostly spontaneous, but may be voluntary in some cases. |
Это изменение между левым и правым глазом в основном спонтанно, но может быть и волевым в некоторых случаях. |
The church is visited mostly by locals rather than tourists due to the low level of infrastructure development in the village. |
Церковь посещают в основном местные жители, а не приезжие, что объясняется низким уровнем развития инфраструктуры села. |
At the beginning, Cramer faced heavy criticism in Munich, mostly because of his passive management style. |
Вначале Крамер подвергся резкой критике в Мюнхене в основном из-за своего пассивного стиля. |
However, the communist movement survived, mostly by its dominance of the teacher's union. |
Однако коммунистическое движение сохранилось, в основном в нём доминировал профсоюз учителей. |
He was a champion of contemporary, mostly British, composers. |
Он был чемпионом современных, в основном британских, композиторов. |
Between 1972 and 1991, 29 volcanic eruptions were recorded, mostly on Java. |
За период с 1972 по 1991 год зарегистрировано 29 извержений вулканов, в основном на Яве. |
The songs are mostly inspired by Dev's life stories over the past few years. |
Песни в основном, вдохновленные историями жизни Dev на протяжении последних нескольких лет. |