Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Mostly - В основном"

Примеры: Mostly - В основном
A lot of correspondence, mostly bills. Полно корреспонденции, в основном счета.
These days, I mostly have fans. Сейчас у меня в основном поклонники.
But mostly because he understood what moves things upward and forward. Но в основном потому, что он понял, как можно всегда оставаться на коне.
But their fights are mostly slapping, crying, the occasional poetry slam. Но их драки состоят в основном из пощечин, плача и время от времени поэтического слэма.
I have it in treasury bonds mostly, some real estate. Я перевел их в облигации, в основном в недвижимость.
It's mostly sand, right? Это же песок, в основном, так?
Not much atmosphere: mostly nitrogen and oxygen. Немного атмосферы, в основном азот и кислород.
Vanessa had her own reasons for not telling you about me, mostly to protect your relationship with Thomas. У Ванессы были свои причины не рассказывать тебе обо мне, в основном, чтобы не навредить вашим отношениям с Томасом.
But mostly, I was taught how to taste. Но в основном она учила меня чувствовать вкус.
A lot of cash deposits to her ATM... mostly weekends, several hundred dollars at a time. Множество пополнений счета наличными... в основном по выходным, несколько сотен долларов за раз.
I mean, I know she really liked it here, mostly because of you. В смысле, я знаю, ей здесь действительно нравилось, в основном из-за вас.
So until the moment I pass over I shall be mostly reading magazines or watching the Welsh Rugby Team get changed. Поэтому до момента когда я умру я буду в основном читать журналы или смотреть как переодевается Уэльская Команда Регби.
Which it was mostly a problem of deals not just a question of natural disasters. В основном это политическая проблема не только вопрос стихийных бедствий.
So over the years we've mostly hung out at my place. Поэтому все эти годы мы тусовались в основном у меня.
He read, but mostly for work. Он читал, но в основном по работе.
They were mostly in Spanish, but I got the gist. Они были в основном в Испанский, но я получил суть.
The western section of the patera is mostly green, with a few bright spots, whereas the eastern section is mostly orange. Западная часть патеры имеет в основном зелёный цвет с небольшим количеством светлых пятен, в то время как её восточная часть в основном оранжевая.
Ever since the euro was first proposed, skeptics (mostly American) and believers (mostly European) have fiercely debated the economic preconditions for the single currency, its benefits for members, and its political feasibility. С тех самых времен, когда было предложено ввести евро, скептики (в основном, американцы) и оптимисты (в основном, европейцы) неистово обсуждали экономическую обусловленность введения единой валюты, ее полезность для членов еврозоны и ее политическую осуществимость.
Criminal justice data for countries in these subregions correspond to more recent years (mostly 2007 and 2008) than public health data (mostly the period 2003-2006). Данные учреждений уголовного правосудия по странам в этих субрегионах взяты за более поздний период (в основном за 2007 и 2008 годы), чем данные медицинских учреждений (в основном за 2003-2006 годы).
Luckily, the corpse is mostly intact. К счастью, тело в основном не пострадало.
There was some bad stuff too, but it was mostly good. Было и кое-что плохое, но, в основном, только хорошее.
These developments, mostly led by private-sector businesses, have enabled new Internet uses and significantly affected relationships between citizens, creators, businesses and governments. Эти изменения, инициатором которых стали в основном компании частного сектора, сделали возможным использование Интернета в новых целях и во многом сказались на связях между гражданами, создателями информации, бизнесом и государством.
The Colorado senators were mostly former ministers and intellectual leaders during past Colorado governments, while the Deputies included new younger figures, mostly teachers and journalists, who were developing new political idea. Сенаторы от партии Колорадо были в основном бывшими министрами и интеллектуальными лидерами предыдущих правительств Колорадо, в то время как депутатами стали в основном новые молодые фигуры, в основном из учителей и журналистов, которые стали развивать новую политическую идею.
Nowadays, it is a road constructed primarily around globalization and trade liberalization, which have mostly delivered on their promises of economic advancement to developed countries, but have yet to deliver on those promises to many others, mostly developing countries. Сегодня этот путь проходит главным образом через глобализацию и либерализацию торговли, которые, в основном, оправдали надежды на экономическое развитие промышленно развитых стран и которым еще предстоит оправдать надежды многих других, прежде всего, развивающихся стран.
The State party report acknowledges that over several decades a disproportion has been observed in the grouping of girls and boys according to specialties (girls are studying mostly the humanities while boys are mostly studying technical subjects). В докладе государства-участника признается, что в течение нескольких десятилетий наблюдается диспропорция в сосредоточении девушек и юношей по группам специальностей (девушки изучают в основном гуманитарные предметы, а юноши - технические).