Английский - русский
Перевод слова Mostly
Вариант перевода В основном

Примеры в контексте "Mostly - В основном"

Примеры: Mostly - В основном
However, the possibilities for pre-session work are limited, as the secretariat mostly responds to needs that evolve in the course of negotiations. Однако возможности для предсессионной работы ограничены, и секретариату в основном приходится реагировать на потребности, возникающие уже в ходе переговоров.
Inhabitants of the Hills and Mountains are mostly Tibeto-Burman origin, while those of the Terai are largely Indo-Aryan. Население холмистых и горных районов относится главным образом к тибетско-бирманской группе, а жители тераи - в основном к индоарийской.
Such staff, who were mostly from developed countries, had a negative impact on geographical and political balance. Использование такого персонала, предоставляемого в основном развитыми странами, негативно влияет на географическую и политическую сбалансированность.
Against this background, women work mostly in activities connected with services, commerce and agriculture. В такой обстановке трудовое участие женщин в основном концентрируется в деятельности, связанной с услугами, торговлей и сельским хозяйством.
These are mostly peoples of small island Non-Self-Governing Territories located mainly in the Pacific and Caribbean regions. Это главным образом народы малых островных несамоуправляющихся территорий, расположенных в основном в тихоокеанском и карибском регионах.
Drylands around the world are inhabited by nearly 850 million people, mostly in rural communities. На засушливых землях во всем мире живут почти 850 миллионов людей, в основном это сельское население.
This volume therefore focuses mostly on the principles and recommendations related to the improvement of civil registration and the data derived from it. Поэтому в этом томе внимание в основном сосредоточено на принципах и рекомендациях, касающихся совершенствования учета населения и улучшения получаемых на его основе данных.
Other significant ethnic groups include the Maya and Garinagu, residing mostly in the Toledo and Stann Creek Districts, respectively. Другими крупными этническими группами являются индейцы майя и гаринагу, проживающие в основном в округах Толедо и Стэн-Крик, соответственно.
The agendas of the functional commissions include mostly thematic as opposed to regional items. Повестки дня функциональных комиссий включают в основном не региональные, а тематические вопросы.
Programmes in the economic sector are being implemented mostly with the support of UNDP. Программы в экономическом секторе осуществляются в основном при поддержке ПРООН.
However, 120 million, mostly girls, do not attend school. Однако 120 миллионов из них, в основном девочки, не ходят в школу.
The emissions from biomass burning, mostly wood, constitutes a substantial part of total national PM2.5 emissions in many developed countries. Выбросы, образующиеся при сжигании биомассы - в основном древесины, - составляют значительную часть совокупного национального объема выбросов ТЧ2,5 во многих развитых странах.
Provision of humanitarian aid by non-governmental organizations mostly solves the financial problems. Финансовые проблемы в основном решаются благодаря поступлению гуманитарной помощи от неправительственных организаций.
Shortly afterwards, a number of them, mostly Africans, had been transferred to cells at the former police headquarters in Larnaca. Вскоре после этого несколько из них, в основном африканцы, были переведены в изолятор бывшего полицейского управления Ларнаки.
The incumbents of the rest are mostly employed as project (200 series) personnel. Сотрудники, занимающие остальные должности, в основном используются в качестве сотрудников по проектам (серия 200).
The projects have mostly been in the areas of social and economic development and human rights. В основном эти проекты осуществлялись в таких областях, как социально-экономическое развитие и права человека.
These were mostly individuals considered to be linked in some way to the Government or the international community. В основном это были люди, предположительно имевшие какие-то связи с правительством или международным сообществом.
The remaining forest area is mostly covered by non-native tree species and classified as 'plantations'. Остальные лесные площади покрыты в основном породами деревьев неместного происхождения и классифицируются как "плантации".
Water quantity and water use data were mostly available. Данные о количестве воды и ее использовании в основном предоставлялись.
Reports are mostly intended for official use by staff at ministries and government departments. В основном доклады предназначены сотрудникам министерств и ведомств для служебного пользования.
The employment rate of young people is decreasing, mostly due to more intensive enrolment in education - secondary schools and universities. Уровень занятости среди молодежи сокращается, что в основном объясняется увеличением приема таких лиц в систему образования - в средние школы и университеты.
Information on energy is disseminated mostly by government publications and through the Internet. Данные об энергетике распространяются в основном в рамках издаваемых правительством публикаций и через систему Интернет.
The Pacific region, despite its mostly peaceful history, is not immune to the security challenges of the twenty-first century. Тихоокеанский регион, несмотря на свою в основном мирную историю, также подвержен угрозам безопасности двадцать первого столетия.
Tens of millions were also displaced in the same period - again, mostly women and children. За тот же период десятки миллионов людей были перемещены - опять-таки в основном женщины и дети.
The implementation of outstanding CPA provisions, which are mostly political in nature, will test the parties. Осуществление невыполненных положений ВМС, в основном политических по своему характеру, станет испытанием для сторон.