| She's mostly tubes and wires. | Её почти не видно за трубками и проводами. |
| Well, the hair covers it up mostly. | Да ладно, там почти ничего не видно, все волосами заросло. |
| You've been mostly dead all day. | Ты был почти мертв весь день. |
| A number of mostly repaired compression fractures in the tibia and tarsus. | Несколько почти сросшихся компрессионных переломов большой берцовой кости и предплюсны. |
| I need your help to catch him, which will also prove that you're mostly innocent. | Помоги мне поймать его, это также докажет, что ты почти не виновен. |
| Yet the media remains mostly silent on these stories. | Но СМИ по-прежнему почти не освещали эти события. |
| Well, they're mostly extinct now. | Ну, их почти не осталось. |
| Well, Booth mostly broke the code. That's right. | Ну, бут почти взломал код. |
| You know, mostly everyone just yells. | Ты знаешь, почти каждый там просто орет. |
| (Although there are certain restrictions, which are mostly the same for both the active and passive electoral rights. | (Есть некоторые ограничения, которые почти одинаковы для активного и пассивного избирательных прав. |
| First of all, this breed remained mostly untouched in Turkmenistan. | В первую очередь, эта порода в Туркменистане осталась почти неповрежденной. |
| By the turn of the century, Battery Park City was mostly completed, with the exception of some ongoing construction on West Street. | К концу века Бэттери-Парк-сити был почти завершён, за исключением нескольких строений на Вест-стрит. |
| Dr. Jekyll and Mr. Hyde received mostly positive reviews upon its release. | В целом, Dr. Jekyll and Mr. Hyde получила почти во всех отзывах крайне низкие оценки. |
| You may think you know him, But it's mostly myth. | Думаю вы знайте Его, но Он почти миф. |
| Refugees and internally displaced persons are relatively few; supplies of food, water and medicine are mostly adequate or at least improving. | Беженцев и внутренне перемещенных лиц относительно немного; запасов продовольствия, воды и медикаментов почти достаточно или, по крайней мере, ситуация с ними улучшается. |
| For unlike in the days of Pinochet, fear of the left has mostly vanished across the continent. | Ведь, в отличие от времен Пиночета, страх перед левыми на континенте почти исчез. |
| And I'm so glad, but the application deadlines have mostly passed. | Я очень рада, но сроки подачи заявок почти прошли. |
| Above, today mostly in ruins, lay two floors of the archbishop's personal and official rooms. | Выше располагались два этажа, в наши дни почти ставшие руинами: епископские парадные и официальные комнаты. |
| My urge to sell her for parts has mostly subsided. | Жуткое желание продать ее на органы почти исчезло. |
| But atoms actually are mostly empty. | Но на самом деле атомы почти пусты. |
| The collection was mostly my mother's anyway. | Всё равно это была почти мамина коллекция. |
| So history mostly stayed the same. | Значит, история почти не изменилась. |
| Fortunately, part of the left lobe is mostly intact. | К счастью, часть левой доли почти не затронута. |
| They're mostly all from me, except the business card. | Они почти все от меня, кроме визиток. |
| It's mostly just kernels left. | Да тут почти только зернышки и остались. |