| You're most correct, but it is so much more. | Ты более чем прав, но здесь есть кое-что еще. |
| It contains a higher ratio of olivine to carbonate than most sand on the island. | В нем более высокое соотношение оливина и карбоната в сравнении с остальным песком на острове. |
| He was the most loving husband you could ever imagine. | Более любящего мужа невозможно себе представить. |
| When you think about it, we are already more married than most married people. | Если подумать, то мы уже более женаты, чем большинство женатых людей. |
| It's about putting onto paper the thing that you are most afraid to share. | Это перенос на бумагу того, чем вы более всего боитесь поделиться. |
| I'd be most interested in hearing your theories. | Я более чем заинтересован выслушать ваши теории. |
| It's the most beautiful dress I've ever seen. | Я в жизни не видела более красивого платья. |
| Look, I'm sorry I haven't been the most welcoming. | Прости, что не была более гостеприимной. |
| Driven, like Percival, to find a thing most rare. | Ведомый, словно Парцефаль, чтобы найти еще более редкое существо. |
| But we know the most important thing. | Но нам известно более важное - она жива. |
| One I think you would be most interested in. | В котором, я думаю, вы будете более заинтересованы. |
| We're redirecting funds to the most promising leads, and we're dropping investigations which are not producing results. | Мы перенаправляем фонды на более неотложные нужды, и мы прекращаем все расследования, которые не приносят результата. |
| The most technological, but at the other end of history. | Сейчас что? - Он более ремесленный, но ведь это другой край истории. |
| All right, people, let's line up from least annoying to the most. | Ладно, народ, встали все в очередь от менее противных к более. |
| We're going to have fun, relax, and most importantly, no work. | Мы собираемся повеселиться, расслабиться и что более важно, никакой работы. |
| The most logical place the bullet came from... | Более логично предположить, что пуля была выпущена... |
| Leave it to the most senior member of staff. | Предоставь это более уважаемому члену персонала. |
| Although... some say that beauty most desired is the beauty concealed. | Правда... некоторые говорят, что красота более желанна, если она скрыта. |
| You've clearly been taking the disappearance and death of Ms. personally than most. | Вы, очевидно, принимаете исчезновение и смерть Мисс Уоткинс... более лично, чем остальные. |
| That's because she's more ripped than most dudes. | Это потому, что они более накаченные, чем большинство парней. |
| I mean, you insisted on the most expensive hardware. | Я имею ввиду, ты настоял на более мощном оборудовании. |
| Which way do you feel is most effective? | Какой из этих вариантов, по твоему, более эффективен? |
| He's more than likely carrying a weapon, and he's most definitely dangerous. | Он более чем вероятно вооружен, и он определенно опасен. |
| Yes, in fact, Milliken was the author of the most authoritative book on the subject. | Да, более того, Милликен был автором самой авторитетной книги в этой области. |
| The most advanced directional microphones can capture human speech at distances of 200 meters. | Наиболее продвинутые направляемые микрофоны могут улавливать человеческую речь с расстояния более 200 метров. |