| Moreover, such a name conveyed the romantic direction of the band most accurately. | Тем более, такое название наиболее точно передавало романтическое направление коллектива. |
| Like most astronomical objects, NGC 6543 consists mostly of hydrogen and helium, with heavier elements present in small quantities. | Как и для большинства далёких астрономических объектов, главные составляющие NGC 6543 - это водород и гелий, в то время как более тяжёлые элементы присутствуют в гораздо меньших количествах. |
| However, production has decreased because most states are switching to a more profitable product, palm oil. | Тем не менее, производство натурального каучука всё больше сокращается из-за перехода государств на более прибыльный продукт - пальмовое масло. |
| AlphaZero compensates for the lower number of evaluations by using its deep neural network to focus much more selectively on the most promising variation. | AlphaZero компенсирует низкое количество оценок использованием своих глубоких нейронных сетей, сосредотачиваясь гораздо более избирательно на наиболее перспективных вариантах. |
| As a result of innovations and investments, the company has become more attractive for most ship-owners. | Вследствие проведенных инноваций и инвестиций компания стала более привлекательной для многих судовладельцев. |
| Andrzej Seweryn appeared in over fifty motion pictures, most them Polish, French and German productions. | Анджей Северин снялся в более чем пятидесяти фильмах, в основном польского, французского и немецкого производства. |
| In this section you will find more than 20 stone mosaic patterns, which should satisfy even the most sophisticated tastes. | В это разделе можно найти более 20 образцов каменной мозаики, которые удовлетворят самый изысканный вкус. |
| The most defining difference between Old Swedish and modern Swedish was the more complex grammatical system of the former. | Определеяющая разница между современным и древнешведским языками заключается в более сложной грамматической системе последнего. |
| It is the state's most populous county, home to over one-fourth of Nebraska's residents. | Это самый населённый округ штата, в нём проживает более четверти всего населения Небраски. |
| The orbital distance of the Earth will increase to at most 150% of its current value. | Орбитальное расстояние Земли увеличится более чем на 150 % от его текущего значения. |
| Versions fixed to a tectonic plate differ from the global version by at most a few centimetres. | Положения опорного меридиана, фиксированное по отношению к конкретной тектонической плите, отличаются от глобальной версии не более чем на несколько сантиметров. |
| April this year is one of the most dynamic months. | Июль в этом году будет одним из более сложных. |
| Andijan region is considered as one of the most densely populated regions in Uzbekistan. | Андижанская область является одной из более густонаселенных областей региона. |
| Good eyewear does not chase after every fashion trend, but concentrates on the most important formal aspect: your face. | Хорошие очки - это не погоня за каждым веянием моды, это сосредоточение на более важном аспекте - вашем лице. |
| Gotham City Impostors is playable by at most twelve players simultaneously. | В Gotham City Impostors может играть не более двенадцати игроков одновременно в одном матче. |
| The most suitable analogue from this viewpoint was considered to be the Rolls-Royce RB.-22. | С этой точки зрения более подходящим аналогом был признан Rolls-Royce RB211-22. |
| A slightly more general result is true: if a planar graph has at most three triangles then it is 3-colorable. | Верен слегка более общий результат: если планарный граф имеет не более трёх треугольников, то он раскрашиваем в З цвета. |
| Every 1-planar graph with n vertices has at most 4n - 8 edges. | Любой 1-планарный граф с n вершинами имеет не более 4n - 8 рёбер. |
| In most cases, patients are given these medicines for one year. | За последние годы более миллиона пациентов получили лечение этим препаратом. |
| In that sense, Green's position was more radical than that of most other Advanced Liberals, including William Ewart Gladstone. | В этом смысле позиция Грина была более радикальной, чем у большинства других либералов, в том числе Гладстона. |
| To accomplish this task, the Airborne Forces are the most suitable, which de facto fulfill the function of rapid reaction forces. | Для выполнения этой задачи более всего подходят ВДВ, которые de facto выполняют функцию сил быстрого реагирования. |
| Much of the discussion centers on what each guest is most proud of. | И вот каждый из гостей рассказывает, чем он более всего гордится. |
| In most stars (such as the Sun), the atmosphere is richer in oxygen than carbon. | В «нормальной» звезде (наподобие Солнца) атмосфера более насыщена кислородом, чем углеродом. |
| Richards's most famous act involved him being shot in the gut with a cannonball weighing over one hundred pounds. | Самый известный поступок Ричардса был связан с тем, что в него стреляли пушечным ядром весом более ста фунтов. |
| Maemo Android is more open than most regarding root access issue. | Маёмо Android является более открытым, чем сам по вопросу корневой доступ. |