Moreover, such a name conveyed the romantic direction of the band most accurately. |
Тем более, такое название наиболее точно передавало романтическое направление коллектива. |
Like most astronomical objects, NGC 6543 consists mostly of hydrogen and helium, with heavier elements present in small quantities. |
Как и для большинства далёких астрономических объектов, главные составляющие NGC 6543 - это водород и гелий, в то время как более тяжёлые элементы присутствуют в гораздо меньших количествах. |
However, production has decreased because most states are switching to a more profitable product, palm oil. |
Тем не менее, производство натурального каучука всё больше сокращается из-за перехода государств на более прибыльный продукт - пальмовое масло. |
AlphaZero compensates for the lower number of evaluations by using its deep neural network to focus much more selectively on the most promising variation. |
AlphaZero компенсирует низкое количество оценок использованием своих глубоких нейронных сетей, сосредотачиваясь гораздо более избирательно на наиболее перспективных вариантах. |
As a result of innovations and investments, the company has become more attractive for most ship-owners. |
Вследствие проведенных инноваций и инвестиций компания стала более привлекательной для многих судовладельцев. |
Andrzej Seweryn appeared in over fifty motion pictures, most them Polish, French and German productions. |
Анджей Северин снялся в более чем пятидесяти фильмах, в основном польского, французского и немецкого производства. |
In this section you will find more than 20 stone mosaic patterns, which should satisfy even the most sophisticated tastes. |
В это разделе можно найти более 20 образцов каменной мозаики, которые удовлетворят самый изысканный вкус. |
The most defining difference between Old Swedish and modern Swedish was the more complex grammatical system of the former. |
Определеяющая разница между современным и древнешведским языками заключается в более сложной грамматической системе последнего. |
It is the state's most populous county, home to over one-fourth of Nebraska's residents. |
Это самый населённый округ штата, в нём проживает более четверти всего населения Небраски. |
The orbital distance of the Earth will increase to at most 150% of its current value. |
Орбитальное расстояние Земли увеличится более чем на 150 % от его текущего значения. |
Versions fixed to a tectonic plate differ from the global version by at most a few centimetres. |
Положения опорного меридиана, фиксированное по отношению к конкретной тектонической плите, отличаются от глобальной версии не более чем на несколько сантиметров. |
April this year is one of the most dynamic months. |
Июль в этом году будет одним из более сложных. |
Andijan region is considered as one of the most densely populated regions in Uzbekistan. |
Андижанская область является одной из более густонаселенных областей региона. |
Good eyewear does not chase after every fashion trend, but concentrates on the most important formal aspect: your face. |
Хорошие очки - это не погоня за каждым веянием моды, это сосредоточение на более важном аспекте - вашем лице. |
Gotham City Impostors is playable by at most twelve players simultaneously. |
В Gotham City Impostors может играть не более двенадцати игроков одновременно в одном матче. |
The most suitable analogue from this viewpoint was considered to be the Rolls-Royce RB.-22. |
С этой точки зрения более подходящим аналогом был признан Rolls-Royce RB211-22. |
A slightly more general result is true: if a planar graph has at most three triangles then it is 3-colorable. |
Верен слегка более общий результат: если планарный граф имеет не более трёх треугольников, то он раскрашиваем в З цвета. |
Every 1-planar graph with n vertices has at most 4n - 8 edges. |
Любой 1-планарный граф с n вершинами имеет не более 4n - 8 рёбер. |
In most cases, patients are given these medicines for one year. |
За последние годы более миллиона пациентов получили лечение этим препаратом. |
In that sense, Green's position was more radical than that of most other Advanced Liberals, including William Ewart Gladstone. |
В этом смысле позиция Грина была более радикальной, чем у большинства других либералов, в том числе Гладстона. |
To accomplish this task, the Airborne Forces are the most suitable, which de facto fulfill the function of rapid reaction forces. |
Для выполнения этой задачи более всего подходят ВДВ, которые de facto выполняют функцию сил быстрого реагирования. |
Much of the discussion centers on what each guest is most proud of. |
И вот каждый из гостей рассказывает, чем он более всего гордится. |
In most stars (such as the Sun), the atmosphere is richer in oxygen than carbon. |
В «нормальной» звезде (наподобие Солнца) атмосфера более насыщена кислородом, чем углеродом. |
Richards's most famous act involved him being shot in the gut with a cannonball weighing over one hundred pounds. |
Самый известный поступок Ричардса был связан с тем, что в него стреляли пушечным ядром весом более ста фунтов. |
Maemo Android is more open than most regarding root access issue. |
Маёмо Android является более открытым, чем сам по вопросу корневой доступ. |