Two of his most well-known stories are Piprey Puran (The Story of the Ants) and Mangalbairi (The Martian Enemies). |
Два из его более известных рассказов - «Piprey Puran» («История муравьев») и «Mangalbairi» («Враги Марса»). |
In his Tibetan-English Dictionary, he defines it as "Bal (Balti), the most westerly of the districts in which the Tibetan language is spoken". |
В своём тибетско-английском словаре он определяет его как «бал (балти), более западный из районов, в которых говорят на тибетском языке». |
The iTradeChaosSE indicator incorporates the notion "Blue Lights Special signals" that make it possible to follow the points of entering the market at the most favourable prices. |
В индикаторе iTradeChaosSE реализовано понятие "сигналы Blue Lights Special", которые позволяют отследить точки входа в рынок по более выгодным ценам. |
The most active tournament is held each February in Key West, Florida, called the Kelly McGillis Classic where over 90 women and girls teams participate in 8 on 8, semi - blocking contact flag football. |
Наиболее значимый турнир проводится каждый февраль в Ки-Уэст, штат Флорида, называется «Kelly McGillis Classic», где более 90 женщин и девочек участвуют в играх 8 на 8, с разрешенной частичной блокировкой. |
For example, although most individuals recruit visual processes when presented with spatial problems such as mental rotation tasks motor experts favor motor processes to perform the same tasks, with higher overall performance. |
К примеру, хотя большинство людей активируют визуальные процессы, когда перед ними ставятся пространственные задачи, такие как умственные задачи вращения, моторные эксперты отдают предпочтение моторным процессам, чтобы выполнить те же самые задачи с более высокой эффективностью работы. |
While most linguists agree that Nadruvians were one of the Prussian clans, some historians argue that they were a separate tribe, more closely related to western Lithuanians than to Prussians. |
В то время, как большинство лингвистов согласны с тем, что надровы были прусским племенем, некоторые историки, полагают, что они были отдельным племенем, более родственным западным литовцам, чем пруссам. |
Unlike most other Cretaceous pliosaurids, Makhaira was not large; it seems to be close to the origin of the clade known as Brachaucheniinae, which includes Brachauchenius and Megacephalosaurus, which lived a few million years later and reached larger sizes. |
В отличие от большинства других меловых плиозаврид, Makhaira была не крупным животным; возможно, она была близка к кладе Brachaucheniinae, которая включает такие роды, как Brachauchenius и Megacephalosaurus, которые жили несколькими миллионами лет позже и достигали более крупных размеров. |
And that, Sepultura remain a most potent act and Machine Messiah is a metallic masterpiece that embraces the multicultural nature of music at a time when divisions between peoples are more prevalent than ever. |
И что «Sepultura остается самым мощным актом, а Machine Messiah - это металлический шедевр, который охватывает мультикультурную природу музыки в то время, когда разногласия между народами более распространены, чем когда-либо. |
In April 2008, it already supported over 100 languages for MediaWiki and 200 of its extensions, "making it one of the most translated software projects ever", as well as FreeCol. |
В апреле 2008 года проект поддерживал уже более 100 языков для MediaWiki и 200 его расширений, что сделало его одним из самых переводимых программных проектов в истории, а также игру FreeCol. |
While this was suitable for PDP-11 systems, which possessed limited permanent storage capacity, VAX systems with much larger hard drives required a more flexible method of file storage: hierarchical directory layout in particular, the most notable improvement in ODS-2. |
Несмотря на то, что это было применимо на системах PDP-11, обладавших ограниченной ёмкостью постоянного запоминающего устройства, системы VAX с гораздо большими жёсткими дисками требовали более гибкого метода хранения файлов: в частности иерархического расположения каталогов, наиболее заметного усовершенствования в ODS-2. |
The Sydney Morning Herald compared the bot to Phil Parker, allegedly the most published author in human history, who has published over 85,000 books, each of which is completed in less than an hour using computers. |
The Sydney Morning Herald сравнили бота с Филом Паркером, самым публикуемым автором в истории человечества, опубликовавшим более 85 тысяч книг, каждая из которых завершена менее чем за час с использованием компьютера. |
With operations in more than 130 countries and the most experienced global services organization in the industry, Alcatel-Lucent is a local partner with a global reach. |
Осуществляя деятельность более чем в 130 странах и располагая самым большим опытом в области организации глобальных услуг, Alcatel-Lucent является локальным партнером и имеет представительства по всему миру. |
The Office of the Committee has compiled journals, trying in the most neutral manner and as meaningful as possible to present the meaningful arguments of the diverging opinions of the parties. |
Канцелярия Комитета составляла журналы, стараясь в максимально нейтральном тоне и как можно более содержательно изложить значимые аргументы расходящихся во мнениях сторон. |
With over 30 years of experience providing service over land, sea and air, Inmarsat services are delivered through the most versatile and reliable satellite network in the world. |
Основываясь на опыте предоставления услуг для наземных, водных и авиационных потребителей в течение более 30 лет, Inmarsat имеет наиболее развитую и надежную сеть спутниковой связи в мире. |
As of 2015, there are over 2 million cat videos on YouTube alone, and cats are one of the most searched keywords on the internet. |
По состоянию на 2015 год насчитывается более 2 миллионов видеороликов с кошками только на YouTube, сами кошки являются одним из самых популярных предметов запросов в интернете. |
The Book of Mormon is divided into smaller books, titled after the individuals named as primary authors and, in most versions, divided into chapters and verses. |
Книга Мормона делится на более мелкие книги, названные по именам людей, указанных в качестве основных авторов, и в большинстве версий разделена на главы и стихи. |
On a budget of just $1.8 million the film sold over 7 million tickets in North America and launched one of the most successful film franchises in history. |
В бюджете всего лишь 1,8 миллиона долларов фильм продал более 7 миллионов билетов в Северной Америке и запустил один из самых успешных фильмов в истории. |
Perhaps, now is the most suitable time to begin a career in this branch as a domestic bunker business has been already operating more than ten years in the market, and thus continues to grow at vast rate together with wealth of Russians. |
Пожалуй, сейчас самое подходящее время начинать карьеру в этой отрасли - отечественный бункерный бизнес уже более десяти лет работает в условиях рынка, и при этом продолжает расти стремительными темпами вместе с благосостоянием россиян. |
The concept of multiple discovery (also known as simultaneous invention) is the hypothesis that most scientific discoveries and inventions are made independently and more or less simultaneously by multiple scientists and inventors. |
Множественное открытие - это гипотеза о том, что большинство научных исследований и изобретений делаются независимо и более или менее одновременно несколькими учеными и изобретателями. |
As of April 2012, over 40 states had contributed funds for the court's work, with the most notable African contributor being Nigeria. |
По состоянию на апрель 2012 года более 40 государств внесли средства, необходимые для работы суда, среди африканских государств наибольший взнос был сделан Нигерией. |
Buell led the company to create some of the most innovative, usable sport bikes to date under the XB series of Buell Motorcycles. |
Бьюэлл вел компанию Buell Motorcycles к созданию более инновационных и удобных спортивных мотоциклов в рамках серии XB. |
Colin de Verdière (1990) conjectured that any graph with Colin de Verdière invariant μ may be colored with at most μ + 1 colors. |
(Colin de Verdière 1990) предположил, что любой граф с инвариантом де Вердьера μ может быть раскрашен с использованием не более чем μ + 1 цветов. |
From this he deduced that of the traditional values of π, that is 3, 3.14, 22/7 and 355/113, the last is the most exact. |
Из этого Он сделал вывод, что число π = 3 и 3.14, или 22/7 и 355/113, где последнее значение более точное. |
The sequence of the number of strings of 0s and 1s of length m that contain at most n consecutive 0s is also a Fibonacci sequence of order n. |
Последователь количеств строк из 0 и 1 длины m, содержащих не более n последовательных нулей, также является последовательностью Фибоначчи порядка n. |
At 5,900 kilograms (13,000 lb), it is more than ten times the size of Anik A2 and is one of the largest, most powerful communications satellites ever built. |
Anik F2 весит 5900 кг, это более, чем в 10 раз больше массы Anik A1, при этом он является одним из самых крупных и наиболее мощных спутников связи, когда-либо построенных. |