EventHandlingScopeActivity can contain at most two children, one of which should be the EventHandlersActivity. |
EventHandlingScopeActivity может содержать не более двух дочерних операций, одна из которых должна быть типа EventHandlersActivity. |
While Eisenhower appreciated Shoup's fiscal experience and apolitical outlook, Shoup was called upon most often by Kennedy. |
В то время как Эйзенхауэр ценил финансовый опыт Шупа и его аполитичную перспективу, Кеннеди более часто вызывал Шупа. |
The United Nations experience in Bosnia was one of the most difficult and painful in our history. |
За всю нашу историю трудно найти более тяжелый и болезненный опыт, чем тот, который приобрела Организация Объединенных Наций в Боснии. |
You seem most upset about your son, Sam. |
Ты кажешься еще более расстроенной из-за твоего сына, Сэма. |
Every night I see the most horrible things. |
Каждую ночь я вижу ещё более чудовищные вещи. |
I know this is the place where my words will have the most effect. |
Я знаю, это то место где мои слова будут более эффективны. |
As with most types of neurons in the nervous system, a-MNs are more numerous in early development than in adulthood. |
Как и большинство типов нейронов в нервной системе, а-МН более многочисленны в начале развития, по сравнению со взрослым периодом. |
Due to increased connection with other African diaspora most notably from the Caribbean there are some Rastafarians. |
Из-за более тесной связи с другими африканскими диаспорами, особенно в Карибском регионе, есть некоторые растафари. |
Carbide fuels were much easier to produce than the more complex ceramics being used in most reactor designs. |
Карбидное топливо было намного легче производить, чем более сложная керамика, используемая в большинстве конструкций реактора. |
With anti-aliasing enabled, the display of most graphical objects looks smoother and with less artifacts. |
Если сглаживание включено, многие графические объекты выглядят более сглаженными и с меньшим количеством артефактов. |
But it is more correct or the most elegant. |
Но более правильным или наиболее элегантным. |
One of the most well-known and significant business events in Ukraine gathering over 200 participants. |
Одно из наиболее известных и крупнейших бизнес-мероприятий на территории Украины, ежегодно собирает более 200 человек. |
Jacobsen painted more than 6,000 portraits of sail and steam vessels, making him "the most prolific of marine artists". |
Антонио Якобсен написал более 6000 картин парусных и паровых судов, став «самым плодовитым из морских художников». |
Japanese homes, though generally newer, are often smaller than those in most other industrialized nations. |
Японские дома, хотя обычно более новые, часто меньше, чем в большинстве других промышленно развитых стран. |
A durable solution for those refugees who have already been on Georgian territory for more than seven years remains the most problematic issue. |
Наиболее проблематичным вопросом остается поиск долговременного решения для тех беженцев, которые уже проживают на территории Грузии более семи лет. |
Therefore, in most cases it seemed more efficient to conduct the arbitration in New York. |
Поэтому в большинстве случаев представляется более эффективным проводить арбитражные разбирательства в Нью-Йорке. |
Both this development and the efforts of WHO to encourage more rational prescription practices are most welcome. |
Как это событие, так и усилия ВОЗ, направленные на поощрение более рациональной практики выдачи рецептов, не могут не вызывать удовлетворения. |
The session should be held in New York, which he considered the most effective way of ensuring greater publicity for the Convention. |
Сессия должна быть проведена в Нью-Йорке, поскольку он считает это наиболее эффективным способом обеспечения более широкой популяризации Конвенции. |
See, I know, more or less, where most people stand. |
Видишь ли, я знаю, более или менее, кем являются большинство людей. |
I just wanted to say... thank you, Major for a most interesting journey. |
Я просто хотел сказать спасибо, майор, за более чем интересное путешествие. |
But Kelly Parker is still the most consistent. |
Но Кэйли Паркер все ещё остается более последовательной. |
He was the most extraordinary man I ever knew. |
Более неординарных людей я не встречал. |
In pursuit of the most accurate data, Watson. |
Из необходимости получения более точных данных. |
But you are the most arrogant person I've ever met. |
Но я ещё никогда не видел более высокомерного человека, чем ты. |
No, that was the most embarrassing thing I've ever done, Eli. |
Нет, ничего более неловкого я никогда ещё не делала, Илай. |