Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
Hisham Al-Otaibi, 70, Kuwaiti politician, Minister of Finance (1998-1999). Аль-Отайби, Хишам (70) - кувейтски й государственный деятель, министр финансов (1998-1999).
Hamdi Al Banbi, 80, Egyptian businessman and politician, Petroleum Minister (1991-1999). Аль Банби, Хамди (80) - египетский бизнесмен и государственный деятель, министр нефти и минеральных ресурсов (1991-1999).
Further controversy ensued when Broadcasting Minister Jonathan Coleman announced that TVNZ 7 would not have its funding renewed. Очередной скандал произошёл, когда министр радиовещания, Джонатан Колман (англ. Jonathan Coleman), заявил, что TVNZ 7 больше не будет финансироваться.
The Minister could exercise this power to deny entry of persons designated under UNSCR 1267 into Tuvalu. В порядке осуществления этих полномочий этот министр может отказать во въезде в страну лицам, обозначенным во исполнение требований резолюции 1267 Совета Безопасности.
Minister, ministers is it true that you hate each other? Министр! - Министры - это правда, что вы ненавидите друг друга?
So you figured Minister Fergus was up to something? Итак, вы поняли, что министр Фергюс был в чём-то замешан?
Minister Serreqi has obviously deliberately overlooked the fact that the Serbs are indigenous people living in Bosnia and Herzegovina and Krajina for centuries. Совершенно очевидно, что министр Серречи умышленно проигнорировал тот факт, что сербы - это коренной народ, живший в Боснии и Герцеговине и Краине веками.
The Minister of Defence was empowered to order the detention of individuals and could also supervise and restrict people's activities. Министр обороны уполномочен отдавать приказы о заключении под стражу отдельных лиц и может также осуществлять надзор за деятельностью населения и ограничивать эту деятельность.
The Minister of Justice sought interventional assistance to revitalize the committees and to establish such committees at the local level in all 147 communes. Министр юстиции обратился за внешней помощью, которая позволила бы активизировать деятельность этих комиссий и создать аналогичные комиссии на местном уровне во всех 147 коммунах.
After the Minister of Justice and Attorney General were informed, Ali Ahmed was released and reportedly left the country. После того, как об этом случае был уведомлен министр юстиции и генеральный прокурор, Али Ахмед был выпущен на свободу и, по сообщениям, покинул страну.
At the seminar, the Minister of Local Government announced grants for journalists who wanted to study the integration process more thoroughly. На семинаре министр местного самоуправления заявил, что тем журналистам, которые захотят более подробно изучить интеграционные процессы, будут предоставлены государственные дотации.
Referring particularly to the "ethnic cleansing" operations Minister Maraj said: Говоря, в частности, об операциях по "этнической чистке", министр Марадж заявил:
Since 31 October 2005 Polish Minister of Culture. С 31 октября 2005 года по 9 мая 2006 года - министр иностранных дел Польши.
As the Mexican Minister wrote in 1938: Как писал министр иностранных дел Мексики в 1938 году:
As my Minister stated in the general debate: Как заявил министр моей страны в своем выступлении в ходе общих прений,
Minister for Environment and Housing of Jamaica Министр по вопросам охраны окружающей среды и жилищного строительства Ямайки
We welcome you, Mr. Minister, to New York. Г-н министр, мы приветствуем Вас в Нью-Йорке. Ваше присутствие свидетельствует о важности данного вопроса.
Mr. Luc Martens, Flemish Minister for Social Welfare and Culture Г-н Люк Мартенс, министр по делам социального обеспечения и культуры фламандского языкового сообщества
The Minister for the Environment, Heritage and Local Government had accepted all of the recommendations and was taking steps towards their implementation. Министр по вопросам охраны окружающей среды, наследия и местного самоуправления согласился со всеми рекомендациями и в настоящее время принимает меры по их осуществлению.
The refugee claim is barred from proceeding once the Minister certifies that the author is a danger to the public. Прошение о предоставлении статуса беженца не принимается к рассмотрению, если министр выносит заключение, что автор представляет собой опасность для общества.
Minister of Human Rights (twice) Министр по правам человека (два раза)
Martin Bartenstein Minister for Environment, Youth and Family Мартин Бартенштайн Министр охраны окружающей среды, молодежи и по делам семьи
The Arcadian Minister, far from congratulating Fantasia, was outraged. Министр Аркадии не только не пришел в восторг от этого проекта, но был им возмущен.
Therefore, the Minister of Employment was exploring new models to encourage fathers to make use of their newly acquired rights. В связи с этим министр по вопросам занятости изучает возможность применения новых методов с целью поощрения использования отцами недавно предоставленных им прав.
Pursuant to the relevant provisions, the Minister of Justice had examined 368 non-indigenous claims of objections regarding 26 indigenous areas. Во исполнение соответствующих положений министр юстиции рассмотрел 368 исков от представителей некоренных групп населения в отношении 26 районов, принадлежащих коренным народам.