Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
In 1971, the Minister of Labour established a Domestic Service Wages Council. В 1971 году министр труда учредил Совет по вопросам оплаты труда домашних работников.
The Minister of Health has received letters from anti-abortion individuals and groups requesting the abrogation of the Technical Rule. Министр здравоохранения получает письма от отдельных активистов и групп, выступающих за запрещение абортов, с требованием отменить технические инструкции.
The Minister subsequently issues these proposals by a statutory order. Затем министр официально издает данные предложения, препровождая их статутным положениям.
It is an honour that you and Minister Akufo-Addo are here today. То, что Вы и министр Акуфо-Аддо присутствуете здесь сегодня, для нас большая честь.
The Minister of Justice, following approval by the cabinet, unveiled in August 2002 a detailed plan for the long-awaited reform of the judiciary. Министр юстиции после одобрения кабинетом обнародовал в августе 2002 года подробный план давно ожидаемой реформы судебной системы.
As our Minister for Inter-Government Relations, Sir Peter Barter, has said, Bougainville needs to develop an economy capable of sustaining autonomy. Как сказал наш министр по делам провинций сэр Питер Бартер, Бугенвилю необходимо развивать экономику, способную поддерживать автономию.
Housing Minister Yitzhak Levy toured the area of western Samaria and welcomed the initiative to build the ultra-Orthodox neighbourhood. Министр жилищного строительства Ицхак Леви посетил этот район западной Самарии и приветствовал инициативу по созданию ультраортодоксального поселения.
The Minister granted the request and indicated her willingness to back an amendment to the Radio Communications Act, in accordance with the Peace Agreements. Министр поддержала эту просьбу и заявила о своей готовности поддержать реформу Генерального закона о радиосвязи в соответствии с Мирными соглашениями.
Apparently, the Honourable Minister of Transport and Director of Civil Aviation in Liberia are not aware of the expulsion. Представляется очевидным, что Достопочтенный министр транспорта и Директор гражданской авиации Либерии не был информирован об этом выдворении.
The Minister is required to table the report in the Northern Territory Parliament within seven sitting days of its receipt. Министр обязан передать этот доклад парламенту Северной территории в течение семи рабочих дней с момента его получения.
The British Minister for Overseas Territories remarked that it was unlawful to discriminate on grounds of religion or belief in making public appointments. Британский министр по заморским территориям отметила, что дискриминация в связи с религиозными убеждениями при назначении на государственные должности является противозаконной.
Presenting the budget, the Minister announced that a number of fees would be increased to reflect their economic cost. Представляя бюджет, министр заявил, что некоторые комиссионные сборы будут увеличены для отражения повышения их экономической значимости.
The Minister also addressed the issue of property taxes. Министр коснулся также вопроса о налогах на собственность.
And at the completion of this tournament, none other than Minister Erekat himself distributed the trophies. По окончании турнира ни кто иной, как министр Эрекат лично вручал призы.
The opening address was given by the Minister of Science and Technology of the Government of Thailand. Со вступительным словом к собравшимся обратился Министр по науке и технологиям правительства Таиланда.
Anguilla's Finance Minister said that he understood the need for enhanced financial discipline. Министр финансов Ангильи отметил, что он осознает необходимость усиления финансовой дисциплины.
The Honourable President of Bangladesh is its chief patron and the chair is the Honourable Health Minister. Достопочтенный президент Бангладеш является его попечителем, а достопочтенный министр здравоохранения - его председателем.
The Federation Finance Minister has already warned that the Federation is close to bankruptcy and is unable to meet those obligations. Министр финансов Федерации уже предупредил, что Федерация близка к банкротству и не может выполнять эти обязательства.
These reports are tabled in Parliament by the Minister after receipt. По их поручению министр юстиции передает их в парламент.
As Minister of State for Humanitarian Affairs, he is hindering humanitarian aid. Как государственный министр по гуманитарным вопросам он препятствует оказанию гуманитарной помощи.
The Minister of Health is empowered to issue regulations under the Act. В соответствии с этим Законом министр здравоохранения имеет право выпускать соответствующие подзаконные акты.
The Minister said that all political prisoners had been released and that the crime level was low. Министр сказал, что все политические заключенные были освобождены, а преступность находилась на низком уровне.
The Minister of Economy and Finance welcomed the Special Representative's suggestion to comment upon the National Poverty Reduction Strategy and its implementation process. Министр экономики и финансов приветствовал предложение Специального представителя препроводить замечания по Национальной стратегии сокращения нищеты и ходу ее осуществления.
The Minister outlined other comprehensive efforts undertaken by the European Union to combat trafficking in persons. Министр рассказал о других всеобъемлющих усилиях, предпринимаемых Европейским союзом в целях борьбы с торговлей людьми.
In 2004, the Attorney General of the Federation and Minister for Justice inaugurated a National Committee to Review the Administration of Justice Law. В 2004 году Генеральный прокурор Федерации и министр юстиции учредили Национальный комитет по изменению процесса отправления правосудия.