Английский - русский
Перевод слова Minister
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Minister - Министр"

Примеры: Minister - Министр
The Minister also visited the courtroom of the Tribunal. Министр посетил также зал судебных заседаний Трибунала.
The Minister met the President, the Prosecutor and the Registrar. Министр встретилась с Председателем, Обвинителем и Секретарем Трибунала.
The Minister then replied to each of the Commission's questions. Затем министр ответил на все вопросы Комиссии.
Mr. Ferdinand Leopold Oyono, Minister of External Relations of the Republic of Cameroon, chaired the session. Председательствовал на сессии министр иностранных дел Республики Камерун г-н Фердинанд Леопольд Ойоно.
Defence Minister Arens approved the master plan to add some 2,500 acres to the municipal jurisdiction of Ma'aleh Adumim. Министр обороны Аренс утвердил генеральный план увеличения на приблизительно 2500 акров площади Маале-Адумима.
He added that he and Justice Minister Yossi Beilin had formed a committee to discuss the issue. Он добавил, что министр юстиции Йосси Бейлин сформировал комитет для его рассмотрения.
A Minister for the Overseas Territories would be appointed. Будет назначен министр по делам заморских территорий.
The Special Rapporteur was assured by the Minister of Labour that these decrees were in review. Министр труда заверил Специального докладчика, что эти указы пересматриваются.
The Minister of Communications opens a government office in Mas'adah. Министр связи открывает правительственное отделение в Масъаде.
The Minister of Trade then issued a licence to engage in commercial activity. Затем министр торговли выдает разрешение на осуществление коммерческой деятельности.
He, as Minister of Justice, had promised to look into that question personally and take appropriate measures. Он как министр юстиции пообещал лично рассмотреть этот вопрос и принять соответствующие меры.
The Aruban Minister of Justice then makes a recommendation in respect of the application. В этом случае министр юстиции Арубы на основании ходатайства подготавливает рекомендацию.
The Minister of Defence has stated that he is prepared to cooperate in dealing with these cases. Министр обороны заявил о своей готовности сотрудничать в деле борьбы с подобными случаями.
On that occasion, the Minister for External Relations of Brazil was elected to the Presidency of the Council of Ministers. В связи с этим министр иностранных дел Бразилии был избран Председателем Совета министров.
The meeting was chaired by the Minister of Justice, who is also chairing the Committee. Возглавлял совещание министр юстиции, который также является председателем этого Комитета.
The Minister of Defence has offered transportation for candidates, within the limits of his capabilities. Министр обороны, в силу своих возможностей, обеспечит кандидатов транспортом.
Minister for Culture and the Arts (1982). Министр культуры и искусств, 1982 год.
During his opening statement, the Minister of Presidential Affairs reiterated the Government's commitment to the establishment of the commission. В своем вступительном заявлении министр по делам Канцелярии президента вновь подтвердил приверженность правительства делу создания комиссии.
In addition to the aforesaid conditions, the Minister of Justice may decree yet other preconditions for extradition. Помимо вышеуказанных требований министр юстиции может выдвинуть и другие условия выдачи.
The Minister for External Relations of Chad took note of the declaration. Министр иностранных дел Чада принял к сведению это заявление.
The delegation of Tunisia was headed by H.E. Mr. Béchir TEKKARI, Minister of Justice and Human Rights. Делегацию Туниса возглавлял министр юстиции и по правам человека Его Превосходительство г-н Бешир ТЕККАРИ.
These powers were vested in the Minister for Works. Министр строительных работ был наделен соответствующими полномочиями.
Ms. Nelly Olin, Minister for Ecology and Sustainable Development of France, was the second keynote speaker. Г-жа Нелли Олан, министр экологии и устойчивого развития Франции, стала вторым основным оратором.
There is no regular adjustment by the Minister. Министр не проводит ее регулярной корректировки.
The Education Minister determines how bilingual curricula and syllabuses are to be implemented. Министр просвещения определяет порядок осуществления двуязычных учебных программ и планов.